English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Toni

Toni Çeviri Portekizce

493 parallel translation
Toni'nin Yeri!
Tony ´ s!
TONİ'NİN RESTORANI Tabii.
"Restaurante do Tony" Claro.
Hey, hey, hey! Joe, beni yemeden önce kuçu kuçuya biraz kemik getir. Tamam, Toni.
Joe, traga uns ossos para o Butch antes que ele me engula.
Toni'nin tavsiyesine uyup bunu mu alırsınız?
Ouça o que Tony diz e se aquiete com esta uma, hein?
Toni, biliyorsun. İngilizce'yi çok iyi konuşamıyor.
É que o Tony não fala português muito bem.
- İşte kemiklerin, Toni.
Aqui estão os ossos. Ossos.
Tamam, Toni, patron sensin.
Você é quem manda, Tony.
Toni, köpekler konuşmaz.
Tony, cães não falam.
Toni'nin tavsiyesi üzerine Marsilya'dan ariyorum.
Venho recomendado pelo Toni, de Marselha.
- Toni beni gönderdi.
- Venho recomendado pelo Toni.
Bahse girerim şişko Tony kullanıyor.
Deve ser o Toni "Balofo" a conduzir.
İhtiyar şişko Tony!
O Toni "Balofo" é um porreiraço.
- Toni Simmons.
- Toni Simmons.
- Söylesene Toni, bu Julian sana ne yaptı?
- Toni, que lhe fez o tal Julian?
Toni her şeyi değiştirdi.
A Toni mudou tudo isso.
Dün akşam bilerek Toni'yle randevumuza gitmeyip başka bir kızla çıktım.
Ontem cancelei um encontro com a Toni de propósito, para sair com outra.
Toni beni durdurdu.
- Nada. A Toni impediu-me.
Toni Simmons hariç.
A Toni Simmons não.
Toni yaşıyor mu?
A Toni está viva?
Toni kim?
Quem é a Toni?
Toni, senin aklın başında değil.
Isto nem parece teu.
Toni'nin hayatta olduğunu ve... endişelenmemeni söylemek için aradım.
Liguei a dizer que a Toni está viva... e que não se preocupasse com a carta.
- İyi misin Toni?
- Sentes-te bem?
- Toni, ben işe yaramaz bir serseriyim.
- Sou um sacana, um sacana malvado.
Toni, seninle evleneceğim.
Vou casar contigo.
Toni, bu konuyu açmak istemiyordum... ama aslında boşanmak isteyen karım.
Não queria entrar neste assunto, mas e se eu te dissesse que a minha mulher é que quer o divórcio?
- Toni'nin penceresini tamir ediyorum.
- A arranjar a janela da Toni.
Toni geri gel.
Volta cá.
Dur biraz. Toni!
Espera.
Adı Toni Simmons.
Ela chama-se Toni Simmons.
Toni harika bir kız.
A Toni é maravilhosa.
Bayan Winston, ben Toni Simmons.
Eu sou a Toni Simmons.
- Toni geldi sanmıştım.
- Julguei que era a Toni.
Bilgin olsun diye söylüyorum, Toni'yle evleniyoruz.
Para sua informação, eu e a Toni vamos casar.
Tanrı aşkına Toni.
Por amor de Deus.
Toni, boşanmayı benim kadar onun da istediğini söyledim ya.
Eu disse-te que ela quer o divórcio tanto quanto eu.
Toni, yüzünde yine o bakış var.
Estás com aquela cara.
Toni hala bana aşık olduğunuzu düşünüyor.
A Toni acha que ainda está apaixonada por mim.
Toni'yle olan sorunlarım işimi etkilemeye başladı.
Os problemas com a Toni começam a afectar o meu trabalho.
- Yapma Toni.
- Calma.
Doktor, beni bırakıp Toni'ye gitmek için sabırsızlandığınızı biliyorum. Beni...
Sei como está ansioso para me largar e voltar para a Toni, por isso...
Toni küçük düşürüldüğünü ve seninle kalmam gerektiğini söyledi.
A Toni crê que você foi humilhada e pediu-me para ficar consigo.
Toni, öyle bir şey olmadı.
Ouve, não é nada disso.
Toni sen kaçıksın.
És uma louca.
Neyse, zaten eminim Toni'yle olmayı tercih edersiniz.
De qualquer forma, sei que prefere estar com a Toni.
- Yapma Toni, yaşına göre davran.
- Céus, já não tens idade para isso.
Üzgünüm Toni. Biliyorum bu sarsıcı bir haber.
Lamento, sei que é um choque para qualquer pessoa.
Toni, bekle!
Espere!
- Toni, Julian seni seviyor.
- O Julian ama-a.
Toni'nin Yeri.
Ah, Tony ´ s! Isso mesmo.
Hayır Toni.
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]