English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Toño

Toño Çeviri Portekizce

72 parallel translation
Hırsız - EIJIRO TONO Gözcü Haydut - KICHIJIRO UEDA
Lavrador Yohei BOKUZEN HID ARI
KOJI MITSUI EIJIRO TONO
KOJI MITSUI EIJIRO TONO
Ben Akiyama Masaru, Tono Klanının naçizane bir kobunuyum.
Eu sou Akiyama Masaru, um humilde kobun do clã Tono.
Ve bu sırada Tono ile olan işinizi halletmelisiniz.
Tanner. E resolva os seus negócios com Tono nessa altura.
Tono bekliyor, Bay Tanner.
Tono está à espera, Mr. Tanner.
Tono ve klanını biliyorum.
Conheço Tono e o clã dele.
Görünüşe göre, Tanner ve Tono bazı iş anlaşmaları yapmışlar.
Parece que Tanner e Tono tinham uns negócios.
Görünüşe göre, Tono, Tanner'ı silah kaçakçılığına zorlamış ve Tanner da malları teslim edememiş.
Parece que Tono convenceu Tanner a contrabandear umas armas, e o Tanner não pôde cumprir o prazo.
Tono buna inanmıyor ve para da umurunda değil.
O Tono não acredita nisso, e não está interessado em dinheiro.
Tono'yla görüşmeni istiyorum.
Gostava que fosses ter com o Tono.
Her şekilde Tono'yu memnun edecek tabi, Tono kızına zarar vermedikçe.
Que cumprirá o acordo com Tono como puder, desde que Tono não faça mal à filha dele.
Tono'nun bunu bilmesi gerektiğinin farkındasın.
Compreendes que Tono terá de saber.
Korkarım ki, bu Tono ile olan görüşmene yardımcı olmayacak.
Não vai ajudar nas negociações com Tono.
Ama manastırdan arkadaşın kesin Tono ile konuşacak.
O teu amigo do mosteiro vai falar com Tono, de certeza.
Eminim Tono da bunu ciddi görecek ve Ken'i öldürmeye çalışacaktır.
Certamente Tono vai levar a peito e vai tentar apanhar o Ken.
Tono, bu kaçırma olayıyla yakuza kanununu ihlâl etti.
Tono violou o código yakuza com este rapto.
Eğer Bay Tanner, Tono'yu tatmin edebileceğini düşünüyorsa, olay kapanır.
Se o Mr. Tanner acha que consegue satisfazer Tono, fica tudo acabado.
- Sizce Tono, Ken'i öldürmeye çalışacak mı?
- Acha que Tono tentará matar Ken?
Etse bile, Tono ile olan bu iş beni mahçup duruma düşürür.
Mesmo que aceitasse, este caso com Tono também me deixou numa posição constrangedora.
Tono, kardeşimin kendi işlerine karıştığı hakkında, Tokyo'daki her oyabun'u uyardı.
Tono alertou todos os oyabun de Tóquio de que o meu irmão interferiu nos seus assuntos.
Tono şimdi evinde,... benim onu Ken'i öldürmesinden vazgeçirmeye çalışmamı umuyor.
Tono está em casa, à espera que eu tente impedi-lo de matar Ken.
Tono'ya gidip, af dilemesini isteyebilir.
Pode ir ter com Tono e pedir perdão.
Bu onu Tono'ya borçlu duruma getirir.
O que o deixaria em dívida para com Tono.
- Tono'nun onu öldürmesini bekleyebilir.
- Pode esperar que Tono o mate.
Yada Tono'yu öldürebilir.
Ou pode ele matar Tono.
Tono tabii ki, bir oyabun ve eski kafalı biriyse, ki Ken de kesinlikle öyle o zaman onur bir oyabun'un kılıçla öldürülebileceğini söyler.
Tono, claro, é oyabun, e se formos antiquados, coisa que o Ken é, a honra diz que um oyabun deve ser morto pela espada.
Ve Ken bunu yaparsa, Tono'nun adamları onu istedikleri gibi öldürmekte serbestler.
E se Ken fizer isso, os homens de Tono têm liberdade para matar Ken.
Tono'yu bir kılıçla öldürme yükümlülüğünüz yok.
Não tem obrigação de matar Tono com a espada.
Hayır, kaybetmedim, Tono.
Não, não as perdi, Tono.
Tono ölünü istiyor ve kimse yoluna çıkamayacak.
Tono quer a tua morte, e ninguém o impedirá.
Tono için silah kaçırdığını biliyordum.
Eu sabia que ele traficava armas para o Tono.
Tanner, Tono'ya Goro'nun mevkisini devralması için yardım ediyordu.
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
Tono'nun mu, Tanner mı adamlarıydılar?
Eram homens do Tono ou do Tanner?
Tono'yu nerede bulabilirim?
Onde posso encontrar Tono?
Tono benim sorumluluğum.
O Tono é minha responsabilidade.
- Tono'nun ölmesi gerekiyor.
- A morte de Tono é necessária.
Şu an Tono Toshiro'nun ailesinde ve bu benim için büyük bir utanç.
Faz parte da família de Tono Toshiro, e é uma grande vergonha para mim.
Tono klanını benden uzak tutmanın bir yolu yok.
Não há maneira de manter o clã Tono afastado de mim.
Tono!
Tono!
Sadece Tono için geldim.
Vim só pelo Tono.
Bilmelisin ki, polis, muhbirleri aracılığıyla George Tanner ve Tono Toshiro arasındaki kan davasını keşfetti.
Tens de saber que a Polícia descobriu, através da sua rede de informadores, que George Tanner e Tono Toshiro tiveram uma contenda, ontem à noite.
Tanner ve Tono birbirlerini öldürmeye çalıştırlar, başardılar.
Tanner e Tono tentaram matar-se, e conseguiram-no.
Hai, tono.
Hai, tone.
Hai, tono.
Hai, tono.
- Tono!
- Tono!
Atışlarına sadece Tono vurabilir.
Só o Tono é que acerta com os lançamentos dele.
Haydi Tono!
Vai, Tono!
Vur şuna Tono!
Acerta, Tono!
Vur Tono!
Acerta na bola, Tono!
Haydi Tono!
Vai, vai, Tono!
Tono vuramadıysa biz nasıl vuralım ki?
Se o Tono não conseguiu, quem ia conseguir?
tono 92

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]