English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Trade

Trade Çeviri Portekizce

261 parallel translation
Dünya Ticaret Merkezine tırmanacak.
Deixe-o trepar ao cimo do World Trade Center.
Trans-Am içinde Dünya Ticaret Merkezi'ne tırmanırken.
Eu a subir o World Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'nin tepesine.
No topo do World Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'nin 50. katındayım.
Estou no World Trade Center no piso 50.
Dünya Ticaret Merkezi.
O World Trade Center.
Oraya gidiyoruz.
Cá está. O World Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'ne yaklaşıyor.
Ele está a aproximar-se do World Trade Center.
Merhaba Trade Tech.
Bonjour, Escola de Comércio.
Dünyanın en yüksek binasının açılışı etkileyiciydi ama bu çok çarpıcı.
Fiquei impressionado quando abriram o World Trade Center, mas isto aqui é uma bela obra.
Ticaret Merkezi'ne giden başlangıçtaki kortej yolu... çok uzakta kalıyor.
O trajecto original da parada até ao Trade Mart fica longe, não é?
Uluslararası Ticaret Sergileri'nin başındaki adam!
O director do International Trade Mart?
- Ticaret Sergileri'nin yöneticisi mi?
O director do Trade Mart?
Kurucusu olduğum Ticaret Sergileri... Amerika'nın Latin Amerika'daki ticari koludur. Ben her yerde ticaret yaparım.
O Trade Mart, que criei, é o canal comercial entre a América e a América Latina.
Warren Uluslararası Ticaret Merkezi'nin temsilcisi olduğunu söyledi.
Ele disse ser um representante da Warren International Trade Mart.
Benim adım Kaptan Jacob Hilliar, Tradewind'in kaptanıyım.
Sou o Capitão Jacob Hilliard, mestre do Trade Wind.
Dünya Ticaret Merkezi'nin tam tepesinde bir vergi müfettişi ve bir avukat var.
Um agente do IRS e um advogado em cima do World Trade Center.
Dünya Ticareti, Taraftar, UW ve Fortune.
World Trade, Advocate, UW e Fortune.
Dünya Ticaret Merkezi Bombalama olayı sayesinde şansı döndü.
Teve sorte com os bombardeamentos do World Trade Center.
Miyagi öğleden sonra seni buradan alacak.
Miyagi vem te buscar à trade.
Yarın Ticaret Merkezi'nde bir toplantısı olacak.
Tem uma reunião no Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'ndensiniz. Karışıklık nedir bilirsiniz.
Se viu o World Trade já sabe como é.
1993... Dünya Ticaret Merkezi bombalandı, hatırlıyor musun?
Em 1993, lembram-se da bomba | no World Trade Center?
Dünya Ticaret Merkezinin yanında tişört satıyor.
Vende t-shirts à porta do World Trade Center.
And certain trade issues are pending which ensure you a fairer shot than usual.
E há negociações em curso que o beneficiarão mais que o habitual.
"Arabanız usulsüz bir şekilde park edilmiş Dünya Ticaret Merkezi'ne."
"Tem o veículo estacionado ilegalmente na One World Trade Plaza."
Dünya Ticaret Merkezi patlamasından sonraki büyük facia.
É o maior ato de destruição desde a bomba do World Trade Center.
Ticaret Merkezi'nin yanındaki İngiliz barında vardı.
Também as têm no pub britânico junto ao Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'ndeyim.
Estou no World Trade Center.
Ticaret Binasının üstünde oturuyor.
Ele vive no Trade Building.
Dünya Ticaret Merkezi'ndekiler.
Os estupores do World Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'ni görüyor.
Vê-se até ao World Trade Center.
Ticaret Kanunu'nun 52. maddesi...
Section 52 of the Trade Practices Act.
Tek yapmanız gereken Kuzey İrlanda'ya, Ortadoğu'ya, Kashmir'e, Engizisyon'a, Haçlı seferlerine, ve Dünya Ticaret Merkezine bakmak dindar insanların ne kadar
Tudo o que têm que fazer é olhar para a Irlanda do Norte, o Médio Oriente, Caxemira, A Inquisição, as Cruzadas e o World Trade Center, para ver quão a sério o pessoal religioso... leva o "não matarás".
Dünya Ticaret Merkezi'nden bir parça gibi.
É como Waco ou o Trade Center, fazem parte da História.
Dünta Ticaret Merkezi'e yapılan saldırıdan sonra bilmediğimiz çok şey vardı
Já não sei muito depois do atentado do World Trade Center, mas uma coisa sei :
Hepsi seksi eşcinseller kulübü Trade'deydi.
Estavam no clube gay da moda, o Trade.
Trade'e yeni biriyle tanışmak için gitmiştim, sırf seks için çünkü Sidney'de bir erkek arkadaşım var.
Queria conhecer alguém. Só por sexo. Tenho namorado em Sidney.
Ona Trade'de rastladım.
Conheci-o no Trade.
Dünya Ticaret Merkezi'nden sonra annem çok kötüleşti.
A minha mãe ressentiu-se com o atentando ao World Trade Center.
Teşkilat "Ticaret Yolları" diye aylık bir seyahat dergisi çıkarır.
A Agência faz uma revista de viagens mensal chamada "Trade Roads."
Trade Roads dergisindeki dosyalarıma buradan girebilir miyim?
Posso aceder aqui ao meu ficheiro "Trade Roads"?
En iyi arkadaşımı Dünya Ticaret Merkezinde kaybettim.
Eu perdi o meu melhor amigo no World Trade Center.
Sekiz yıl önce teröristlerin saldırdığı Dünya Ticaret Merkezi'ne ilk uçağın çarptığı söylendiğinde Bay Bush, fotoğraf çektirme fırsatını kaçırmadı.
Quando o informaram que um avião colidira com o World Trade Center, um local já escolhido por terroristas há 8 anos, o Sr. Bush decidiu levar por diante a sua promoção junto da lmprensa.
Hiçbir şeye değişmem bunu.
" Nothing else would I trade for this
Dünyaya birçok zarar veren şeydir, kadınlara, bastırılmış insanlara, Dünya Ticaret Merkezi'ne zarar veren şeydir.
Faz mal às mulheres, às pessoas oprimidas, ao World Trade Center...
World Trade Expo'dan yeni geldim.
Acabei de voltar da Exposição mundial do comércio.
İkinci uçak, ticaret merkezine çarptıktan hemen sonra kocamı, Washington'dan aradılar.
O meu marido foi logo chamado a Washington após o segundo avião ter embatido contra o World Trade Center.
Tren sola döndü, tekerlekler sürtünmeye başladı ve herkes ayağa kalkıp bağırmaya başladı.
E quando o trem faz essa curva, as rodas no trilho fazem um som estridente. Se olhasse pela janela... dali se via o World Trade Center.
1993 deki ilk DÜnya Ticaret Merkezi saldırısından sonra, NSA daki matematikçiler bir lineer diskriminant analizi kullanarak muhtemel hedefleri değerlendirerek diğer hedefleri tahmin etmeye çalıştılar.
Após o primeiro ataque ao World Trade Center em 1993, matemáticos da ASN tentaram prever outros ataques avaliando os alvos mais prováveis usando Análise Linear Discriminante.
- Horus Ticaret.
- Horus'Trade.
Şu anda, açık bir şekilde gördüğünüz, çok endişe verici bir'Naklen Saldırı'dır. " Burası Dünya Ticaret Merkezi ve elimize, bu sabah Dünya Ticaret Merkezi'nin İkiz Kulelerinden birine, bir uçağın çarptığı yönünde henüz doğrulanmamış bilgiler geçti.
"... estamos obviamente a assistir a imagens ao vivo bastante perturbadoras, este é o World Trade Center e temos informações não oficiais que nos chegaram informando que um avião colidiu contra uma das torres do WTC. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]