Tuff Çeviri Portekizce
87 parallel translation
Ben Tuff Tuff. Oxford Times'dan.
Tuff, do "Oxford Times".
Ben Tom Agnes Tuff, Oxford Times'dan.
Permitam-me : Sou Agnus Tuff-Tuff, do "Oxford Times".
Rex. Rex Tuff, bina güvenliğinden.
Rex, Rex Tuff, segurança do edifício.
Bu Bay Tuff, Bay Taylor'ın asistanı.
Este é Mr. Tuff, assistente do Mr. Taylor.
Bay Tuff ofisiniz tam olarak nerede?
Mr. Tuff, onde é o seu escritório?
Adım Tuff değil ve Regency Dedektiflik Bürosu için çalışmıyorum.
Não me chamo Tuff e não trabalho na Regency.
Dinle Tuff. Bugün kafedeydim.
Ouve, Tuff, estive no pub.
Lanet olsun!
Grande porra! Tuff!
Oda alt üst edildi, duvarlarına spreyle yazı yazıIdı.
Que assaltaram a casa do Tuff, pintaram a parede.
Hemen dışarı çıktık, fili gördük.
Saí de casa do Tuff, e vi o elefante...
Sonra, bilirsin, biraz rahatlamak için Tuff'a gittim adamım, anlıyor musun? Daha sonra malla birlikte oradan ayrıIdım.
Fui a casa do Tuff só para relaxar, para pensar melhor.
3 dakika içinde halletmiş tüm işini.
Entrou e saiu de casa do Tuff em três minutos.
Lanet olası boşluğun tam ortasındayız.
Estamos num fim do mundo, Tuff. Que história é essa?
Orada ne yapacağım Tuff?
- O que é que vais fazer ali fora?
Tuff, kendine hakim olmalısın, değil mi?
Tuff, controla-te.
Hepiniz öleceksiniz.
Vão morrer! Tuff!
Sikkafalı Tuff.
Aquele Tuff é doido.
Bu Joe değil.
Não é o Tuff.
Bir, iki, üç. Tuff, o kediyi evden uzak tut.
Tuff, não quero esse gato dentro de casa.
-'Ben söylemiştim'demek istemiyorum.
- Não gostaria ter que dizer : Eu avisei-te, Tuff.
Tuff, sofrayı kurar mısın, canikom?
Tuff, querida, pões a mesa?
- Tuff?
- Tuff?
- Evet, lütfen.
- Sim, obrigada, Tuff.
Kazaydı!
Foi um acidente. Juro por Deus, Tuff!
Bir havlu getir de araba batmasın.
Tuff, trazes-me uma toalha para não sujar o carro da Sra. Bidlack.
Anlaşma yapmıştık. Barb, Tuff ve Mike benimdi.
Fizemos um acordo, eu usava o nome da Barb, da Tuff e do Mike.
Evelyn, kızın Tuff'ın araba kullanmayı öğrendiğini ve nihayet seni buraya getireceğini öğrenmekten o kadar mutlu olduk ki anlatamam.
Evelyn, estamos muito felizes e entusiasmadas por saber que a sua filha Tuff aprendeu a conduzir e que a trará, finalmente, até nós.
Güle güle, Tuff.
Adeus, Tuff.
Bu tarafta çimenler daha yeşil.
A erva é muito mais verde deste lado, Tuff.
Gel bakalım, Tuff.
Vem cá, Tuff.
Daha neler, Tuff.
Meu Deus, Tuff.
Tuff sofrayı kur, lütfen.
Tuff, põe a mesa, por favor.
Bana biraz bez getirir misin?
Tuff, podes trazer-me umas toalhas?
Şu zımbırtıların hepsini masadan kaldır.
Tuff, tira aquela tralha da mesa.
Bu eşyaların hepsini al ve arka bahçeye koy.
Tuff, pega nisto e põe no alpendre das traseiras.
İşte şimdi anneni üzdün.
Muito bem, Tuff, agora arreliaste a tua mãe!
Babanı affet.
Perdoa-o, Tuff.
Tuff, annemin daktilosunu almak ister miydin?
Tuff... Queres ficar com a máquina de escrever da mãe?
Tuff, San Francisco'da yaşıyor. Anılarını anlattığı bu öyküyü orada yazdı.
Tuff vive em San Francisco onde escreveu as suas memórias :'The Prize Winner of Defiance, Ohio'
Betsy tiyatro anabilim dalında doktor ve kızkardeşi Tuff gibi yazar oldu.
Betsy obteve um doutoramento em teatro e, tal como a sua irmã Tuff, tornou-se escritora.
Buff ve Tuff Fitness Merkezi.
Buff Tuff Fitness Center
Ruff, Tuff.
Acho que temos que puxá-las ao mesmo tempo. Ruffnut. Tuffnut.
Snotlout, Ruff ve Tuff, siz çocuklar mağaranın girişini arayın.
Snotlout, Ruff, e Tuff, Procurem pela abertura da caverna.
Siz çocukların Ruff ve Tuff'ı bulup ejderhalarınızı alıp hemen buradan gitmelisiniz.
Vocês precisam de encontrar os gémeos, apanhar os vossos dragões e saírem daqui.
Ruff, Tuff, yıkama teknesine bir şey bağlayıp, doldurmak için Lars gölüne gidin.
Ruffnut e Tuffnut, peguem na banheira e vão ao Lago Lars para enchê-la.
Ruff ve Tuff çok zekice bir şey keşfettiler...
Como Ruffnut e Tuffnut descobriram de forma astuta,
Hadi ama! Hadi Tuff, bize evin yolunu göster.
Vamos, Tuffnut, diz-nos.
Tuff!
Tuffnut!
Hayır, Tuff.
- Não.
Tuff!
Tuff!
Tuff?
- Tuff?