Töbe Çeviri Portekizce
95 parallel translation
Tobe, kes artık havlamayı.
Tobe, pára de ladrar.
Sessiz ol, Tobe.
Cala-te, Tobe.
- Merhaba, Tobe.
- Olá, Tobe.
- Tobe nasıl?
- E o Tobe?
- Herzaman buyur gel, Tobe.
- É sempre bem-vindo, Tobe.
- Tobe, üçüncü adam olmakta ısrar ediyor. - Ah.
Tobe insiste que é o terceiro homem.
Şimdi, Tobe, sen her zaman bu arabayı gözleyeceksin.
Não perca a carroça de vista.
İhtiyar Tobe hala bu işte.
O velho Tobe ainda está no trabalho.
Umarım Tobe, bir şekerleme yapmıyordur.
Espero que o Tobe não esteja dormindo.
Biz sadece bir kaç saat bekleyeceğiz ve Tobe'a bir şans vereceğiz.
Vamos esperar algumas horas e dar uma chance ao Tobe.
"GÖZ" Yönetmen : TOBE HOOPER
"OLHO" Dirigido por
Ben Dr. Tobe Hodge, Atlanta'daki HKM'den.
Sou o Dr. Tobe Hodge, do Centro de Controlo de Doenças em Atlanta.
Töbe töbe.
- Deus nos ajude. - Onde está?
Hey Tobe.
Ei, Tobe.
Söyledim sana. Sürekli Tobe'un odasında uyumanı istemiyorum.
Já disse... que não quero que durma no quarto de Tobey o tempo todo.
- Tobe!
- Tobe!
- Tobe.
Tobe.
Neyin kısaltılmışı? Toby mi?
Tobe é abreviação de Tobey?
Sen Tobe'un kardeşisin değil mi?
Você é o irmão menor da Tobe, não é?
Tobe nerede?
Cadê a Tobe?
Henüz sözümü bitirmedim Tobe.
Eu não terminei de falar com você. Tobe, eu não... Vamos, Tobe.
Bakın efendim, sadece şunu söylemek istiyorum. Kızmışsanız sizi anlarım ama bu olanların Tobe'la bir ilgisi yok.
Escute, senhor, eu tenho que dizer... que entendo que esteja com raiva, mas...
Tobe, arkadaşına söyle beni kazanmak için biraz daha dürüst olması gerekecek.
Tobe diga ao seu amigo aqui... que precisa muito mais do que honestidade para me conquistar.
İçeri gir.
Tobe, volte já para a porra do...
Tobe. Özür dilerim. Özür dilerim.
Tobe... me desculpe.
- Tobe buralarda mı?
A Tobe está?
Tobe burada değil.
Tobe não está.
Zaten Tobe'la zaman geçirmiyordum. Loni'yle zaman geçiriyordum.
De todo jeito, não estava com Tobe, estava com Lonnie.
- Dur, dur, dur!
Tobe. Pare. Vamos.
Tobe?
Tobe?
Tobe vuruldu.
Tobe levou um tiro.
Tobe'u görmeye gelmiştim. Çünkü bir süreliğine buradan gidecektim.
Eu vim aqui... vê-la, porque queria me despedir, ia ficar fora por uns tempos.
Tobe ikimizin arasına girince vuruldu.
Tobe ficou entre nós e ele atirou nela.
Ve Tobe iyileşince gelip onu da alırız.
Quando Tobe melhorar a gente volta e a pega também.
Tobe iyileşecek mi?
Tobe vai ficar bem?
- Lonnie. Tobe'u o vurdu.
Lonnie, ele atirou na Tobe.
Dinle Lonnie, o Tobe'u vurdu.
Me escute. Ele atirou em Tobe.
Korku filmleri kategorisinde A filmleri arasına gireceğiz Ridley'i, Tobe Hooper sonra düşündük de James Wan'a gittik, "Testere" yi çekmişti.
Podíamos percorrer a lista A do género de terror Ridley, Tobe Hooper. Ou podíamos tentar encontrar o próximo James Wan.
Tobe, Tobe, Tobe, bunu konuşmuştuk.
Tobey, Tobey, já falamos sobre isto.
- Tobe, neden her defasında böyle davranıyorsun?
Tobe, por que sempre faz isso?
Tobe, Tobe, Toby!
Tobe, Tobe, Toby!
Tobe.
Tobe.
Bu ne Tobe rastgele kelimeler mi söylüyorsun?
Está só dizendo palavras ao acaso, Tobe?
Geleceği görmek konusunda ne kadar konuştuk, Tobe?
- O quê? Quantas vezes falamos sobre ver o futuro, Tobe?
Biz değiller, Tobe.
Eles não são nós, Tobe.
Sence öyle mi olmalı, Tobe?
Sente-se bem com isso, Tobe?
- Tobe, mekanı ölü dolu haliyle gördüm.
Tobe, vi esse lugar cheio de corpos!
Bir sürü fikirle geldim, çoğu berbat fikirler. - Tobe!
Vou ter um monte de ideias, um monte de péssimas ideias.
- Hepsine güldünüz ama...
- Tobe!
Hadi, Tobe.
Vamos, Tobe...
Doğru ya, bunlar Pete ve Tobe.
Claro, esses são Pete e Tobe.