Ugly Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Bu olurken Rachel yüzüme senin donunu sokuyor ve Çirkin Kadın'ı oynarken beni ne zaman izlemeye gelebileceğini soruyor.
Entretanto, tenho a Rachel a esfregar as tuas cuecas na minha cara e a perguntar quando vai-me ver em Ugly Woman.
Tom likes'em coyote ugly. You know coyote ugly?
O Tom gosta delas feias como as aranhas.'Tás a ver?
"Çıtır Kız" ne demek?
O que quer dizer "Coyote Ugly" ( coiote feio )?
Biranız var mı, coyote ugly?
Tens cerveja, coyote ugly?
"İyi Kötü ve Çirkin" deki... pançosundan giyiniyorum.
· · A Fistful Of Dollars · · e · · The Good, the Bad and the Ugly · ·
- "Çıtır Kızlar" limonata standı açayım.
Estava a pensar em abrir o balcão de limonada do Coyote Ugly.
Coyote Ugly'de yaptığım da bu.
E é isso que faço... no "Coyote Ugly".
Bence Coyote Ugly teması yapabiliriz. Kızların bar üzerinde dans ettiği, sutyenlerini çıkardığı olay.
Podíamos fazer aquele número do "Coyote Ugly", com raparigas a dançar no balcão e a tirar o sutiã.
Çirkin Amerikalı adlı bir dergi,
Uma revista, chamada "The Ugly American",
Adamın bundan önce çıkardığı derginin adı Çirkin Amerikalı.
Ele lançou uma revista chamada The Ugly American.
Ve o zaman Britney Aguilera şarkısı çaldığında - "the one about you're beautiful even if you're ugly and gay" - ve bende kim bu kahrolası şarkı çalınca benimle dans edecek o zaman benim için çok kötü bir gün olmicakmı?
E então a música da Britney Aguilera tocou, aquela sobre ser bonita mesmo que se seja feia e gay, e pensei "quem vai tocar essa porcaria de música para mim... ou vai tirar-me para dançar quando eu tiver um dia péssimo?"
Bayan Çirkin.
Senhorita Ugly ( feia ).
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Anteriormente em Ugly Betty...
Ugly Betty'nin geçen sezonunda...
Na última temporada de "Betty Feia"...
Ugly Barrow'un yerini değiştiririm! Başka bir isteğiniz var mı bayan?
Posso fazer mais alguma coisa pela Menina?
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Olá! Daniel, é a Betty!
"Ugly Betty" de olsak işe yarardı.
Na "Betty Feia" isto teria resultado.
- Çirkin Betty mi?
- A Ugly Betty?
"Kadın Aklı, Erkek Aklı" Çeviri : ghost _ rider _ 96 ( [TR] aveler )
The Ugly Truth - = A Verdade Nua e Crua = -
* Herhalde bu çirkin yaralar hiç kaybolmayacak *
I'll probably always have these ugly scars
Hadi coşalım, millet.
Vamos ao Coyote Ugly, pessoal.
Bütün geceyi Ugly Betty'nin tüm sezonlarını izleyerek ve pedikür yaparak geçirdik.
Dormi em casa dela e passámos a noite a ver a "Betty Feia" e a arranjar os pés.
Oradaki Çirkin Betty.
Aquela é a Ugly Betty.
Halil Varlı İyi Seyirler..
The Closer S06E15 - An Ugly Game -
Sıradan bir siyah Ugly Betty tarzı bir hatuna razı gelir.
Viste, o mano velho já ficava contente com... uma mulher tipo "Ugly Betty".
Bilin bakalım kim işe girdi Birinci Caddedeki Coyote Ugly Saloon'da?
Adivinhem quem conseguiu um emprego no bar do salão Coyote Ugly na Primeira Rua?
Coyote Ugly'deki azgın turistlerin bahşiş için seni ellemesine izin vermen yeterince kötü ama Tina lezbiyen bira bahçesinde fedai olduğunu söyledi.
Já é mau o suficiente deixares aqueles turistas excitados apalparem-te por gorjetas naquele horrível bar Coyote Ugly, mas a Tina informou-me que agora és segurança numa cervejaria de lésbicas?
- Görevimiz Tehlike! - Çirkin Betty!
Ugly Betty!
- Çirkin bir şey.
Algo com "ugly".
- Coyote Ugly!
Coyote Ugly!
İşte bu "Çıtır Kız". - Gidelim bayanlar.
Isso é "coyote ugly".
"Coyote Ugly LeAnn Rimes'in çıkışını kutlar"
Podes tentar resistir
# As something really, really ugly? #
Temos de repetir este take mais umas vezes.
Sorun değil!
Não há problema, troco a carroça do Ugly Barrow de lugar.