English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ U ] / Unite

Unite Çeviri Portekizce

71 parallel translation
Dinler insanları bir araya getirir.
Religions unite.
Unite'de daha önce...
Anteriormente em The Unit
Ünite aktive edilecek.
O engenho será activado.
Ünite aktive edildi, Deela.
A unidade está activada, Deela.
BÜTÇE AŞIMI 3410 ÜNİTE
ORÇAMENTO EX CEDIDO 3410 UNUDADES
Aileleri olan "7.Ünite" özel asistanlarıdır.
Unidade Sete, assistência especial.
Ünite 4, 7 planlandığı gibi adam desteği.
Unidades 4 e 7, operar comandos como planeado.
- Ünite 3, siz de beni takip edin!
- Unidade 3, continuem.
Ünite geri döndü.
Acredito que tenho feito um descobrimento importante. - O que?
- Ünite farklı bir alet sentezlemiş.
Era, e o Exocomp deve haver-se dado conta.
Ünite 01 : dolduruldu.
Unidade 01 : conectado.
Ünite 02 : dolduruldu.
Unidade 02 : conectado.
Ünite 01 :
Unidade 01 :
Ünite 02 : belirlendi.
Unidade 02 : na mira.
Ünite 14, temiz.
Unidade 14, livre.
Ekipman Ünite 2 de, ikinci raf solda, şimdi.
Armazém de equipamento unidade 2, segunda prateleira à esquerda, imediatamente.
Ünite üzerinde olabilir.
Ele pode ter o dispositivo com ele.
Ünite onda!
As calças!
Ünite Aziz Kilda Sahili'ne.
Unidade 1.
Ünite sistemleri?
Sistemas cápsula?
Ünite lideri, herşey yolunda mı?
Chefe de plataforma, tudo em ordem?
Tamam, Ünite hazır.
Plataforma em ordem.
Ünite lideri, duyuyor musun?
Chefe de plataforma, ouve-me?
Ünite 2, 3 ve 6, Roundwood'a!
Apanhei-o. Unidades 2, 3 e 6, Roundwood.
Ünite 6, Roundwood yolunda!
Unidade seis a caminho de Roundwood.
- Ünite 5, ne kadar uzaktasın?
Unidade cinco, a que distancia estão?
Ünite 6, neredesin?
Unidade seis, comunique. Onde é que estão?
Adım Ünite 2013.
Chamo-me Unidade 20-13.
Son adamın mı? 4-4-3 Gratchit. Ünite 2.
Do último tipo tenho - 443 Graship 32, não sei se ainda é válido.
Galiba Ünite 2'de basıncı engelleyen kapalı bir vana var.
Acho que há uma válvula fechada a bloquear a pressão na Unidade 2.
Ünite 3'te basınç tekrar arttı.
A pressão voltou à Unidade 3.
Ünite 1 hazır.
Unidade 1 pronta.
Ünite 4, Kod 9 emri aldık.
Código 9.
- Ünite bir iyi
- Primeiro, pronto.
Müdür diyor ki, Scofield'ın Ünite 164'te bir kirası varmış. Hala aktif. 8 ve 3. caddelerde adamlarımız var.
Acho que as pessoas adoram Prison Break porque o tema principal da série é a temática grega de um irmão se sacrificar pelo outro.
3. Ünite, ben Bauer, anlaşıldı mı?
Unidade Três, fala o Bauer.
Ünite 810, anlaşıldı..
Unidade 810, entendido.
Ünite 1, durum kontrolü.
Unidade um, verificação.
Ünite 1, durum kontrolü.
Unidade um, verificação. Onde estão?
Ünite çok küçüğe benziyor ki bu da patlamanın lokal olmasını sağlayacaktır.
Parece que a carga é suficientemente pequena que a ocorrer uma explosão esta será localizada.
Müdür diyor ki, Scofield'ın Ünite 164'te bir kirası varmış.
Capitão, o gerente diz que o Scofield alugou o Armazém 164.
Ünite ne kadar zamanda hazırlanır?
Quanto demoram a preparar a quarentena?
Tamam. Ünite Bir, Hedef A'yı nişan al ve ateş et!
Certo, Unidade 1, foquem o Alvo A e disparem!
Ünite güç alıyor ama hat sesi gitti.
Todas as unidades estão a receber energia... O sinal desapareceu.
Ünite orada boşa durmuyor.
O descanso está lá por uma razão.
Ünite 01 : Bağlantı sağlandı. Tamam.
Dispositivo de ligação de franco-atiradores comecem a controlar funções cardiovasculares.
Ünite 01 : Hedef Görüldü.
Unidade 01, alvo avistado.
Ünite 02 : Hedef Görüldü.
Unidade 02, alvo à vista.
Ünite 2-6, sen misin?
Unidade 2-6, é você?
Elbette, karşında Workers Unite adayı duruyor.
- Sim?
Ünite 5 yolda.
Unidade 5 a caminho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]