Unless Çeviri Portekizce
10 parallel translation
# # Unless you're living for
# # Excepto quando vivemos para ela
# Unless all the good bulls die
A menos que morram todos os touros bons...
Tomorrow, I'll go hiking with that Eagle Scout unless
"E amanhã, irei voar com a Águia, mesmo que"
Tam olarak yaşamak beş saniye var Sürece bizim Sizin için çalışıyoruz söyle.
You have exactly five seconds to live unless you tell us who you're working for.
There's nowhere - unless you're there
Não existe nada A não ser que lá estejas
* Yatay olmak dışında *
Unless it's horizontally
Unless jane is stable with a realistic appreciation sadece ne olduğu değil, ne olacğı da cinsiyet değişim ameliyatı ona daha fazla zarar verebilir birinden bunu istemek çok zor değil mi?
A Jane deve ficar estável, com apreciação de si mesma e de quem ela se vai tornar. Esta cirurgia pode piorar tudo.
Sende ilerde onun pozisyonuna geçebilirsin unless you're a bunch of ruthless, cantankerous sons of bitches.
E não tomas essa posição a menos que eles sejam um bando de filhos de cadela impiedosa, mal-humorada.
Ben hazır olmadığım sürece bu filmi yapmayacağım.
Porque acho que é importante. I'm not going to do this film unless I'm available for it.
For he would not allow anyone to stay with him * unless he was a master of his own craft or pastime.
Pois ele não permitia que ninguém lhe fizesse companhia a menos que fosse um mestre no seu ofício ou ocupação.