Ursula Çeviri Portekizce
490 parallel translation
Rubatelli Luigi, diğer adıyla Ursula Andress.
Rubatelli Luigi, também conhecido por Ursula Andress.
Sana kaç defa Ursula'nın travestiler kategorisinde olduğunu söyleyeceğim?
Quantas vezes tenho de te dizer que a Ursula Andress pertence aos travestis, não aos pervertidos?
Tekrar merhaba.
E está na hora da oitava parte da nossa série sobre a vida e a obra de Ursula Hitler, a dona de casa de Surrey que revolucionou a apicultura britânica nos anos 30. Bem-vindos de volta.
Ursula, rüyalarımın kadınısın.
Ursula, entras nas minhas noites.
Seni aylardır düşlüyorum.
Ursula, há meses que, no calor da minha cama, penso em ti.
Adım Ursula değil.
Eu não me chamo Ursula.
Ursula, benim ol!
Ursula, vem a mim!
Ursula, çok cömert bir kadın.
A Ursula é muito generosa.
Ursula ve ben, sizin çok yaramaz olduğunuzu düşünüyoruz.
Eu e a Ursula achamos que é um menino muito maroto.
- Öyle değil mi Ursula?
- Não é, Ursula?
Adının ne Helga, ne Ursula, ne de lrmgard olmadığını biliyorsun.
Sabes que não se chama Helga. Ou Ursula ou Irmgard.
Robert Kosheba, Marianne Delila Charles Polodi, Guillaume Gemenos Nicolás Rosenko, Ramón Jiménez Ursula Hoffmann, Serge Levis bu şahsın kimliği ise belirsiz.
Robert Kosheba, Marianne Delila Charles Polodi, Guillaume Gemenos Nicolás Rosenko, Ramón Jiménez Ursula Hoffmann, Serge Levis um desconhecido. - Bom...
Ursula Hoffmann...
Ursula Hoffmann...
Hamburg'un köhne limanlarından kopup gelen erotizmin doruklarında gezinen herkesin hayallerini süsleyen büyüleyici nü şovuyla karşınızda...
Chegou recentemente das ruas de Hamburgo é sensualidade em pessoa é o sonho, o amor... Num alucinante show de nudez integral eis aqui Ursula Hoffmann! "
Macar Prensesi Leia ile, Brandenburg Grandüşesi Ursula ile, İzlanda Kraliçesi Beowulfa ile...
Da Princesa Leia da Hungria, da Grã Duquesa Úrsula de Brandenberga, da Rainha Beowulfa da Islândia, e... da Condessa Carolina de Luxemburgo,
Branderburg Grandüşesi Ursula ile tanıştığını sanmıyorum.
Não conhece a Grã Duquesa Úrsula de Brandenberga?
Hayır, nasılsın Ursula?
Não, como está, Úrsula?
İlgimi çekmedi, muhtemelen Ursula'nınkinide çekmedi!
Mas a Ursula talvez! Ó senhora Ursula!
Ursula görmek istemiyor, çünkü biz onun götünü biliyoruz!
"A Ursula não quer mais deixa-nos ver, mas todos conhecemos o seu cú!"
Neden yapmadık Ursula?
Diz-me porque não é assim, Ursula.
Ursula, seninle evlenmek istiyorum.
Ursula! Vou casar-me contigo.
Evet. Ursula ile yaptığını bana söyledi.
Disse-me também que fizeste com a Ursula.
Ve Ursula bana dedi ki O işi Helene ile de yaptı.Doğru mu?
E a Ursula disse-me que fizeste com a Heléne. Isso é verdade?
Ursula, bana bir iyilik yapar mısın?
Ursula! Faz-me um favor.
Abartmayalım.
Não exageremos na pureza. Já chega! Ursula!
Ursula, ne yapıyorsun?
Que estás a fazer? Senhorita!
Şimdi durun.
Já chega! Ursula.
Ursula, odama geri dön.
Vai para o meu quarto.
Bende aynı şeyi düşünüyordum. Ya sen, Ursula?
Eu estava a pensar a mesma coisa.
Sen ona hangi ismi vereceksin, Ursula?
E tu, Ursula? Sim, Ursula.
Ursula gizemli güçlere sahip.
A Ursula tem grandes poderes.
Ursula'ya gideceğim.
Vou falar com a Ursula.
Ursula dokungaçlarını yağlamaya başlasa iyi olur.
Chegou o momento de eu agir com os meus tentáculos!
Ursula, dur.
Ursula! Pára!
Adım Ursula. Tanıştığıma çok memnun oldum.
Chamo-me Ursula.
- Ursula, nasılsın?
Como está, Ursula?
Onun adı Ursula değil. Benin kız kardeşim değil.
Ela não se chama Ursula, nem é minha irmã.
Peki kuzenlerim Margaret ve Ursula nasıl bu kadar yanıldı? Çünkü sevdiğinize yemin ettiler.
Vejo que Margarida, minha prima e Úrsula se enganaram nesse ponto, que o contrário todas me disseram.
Bu gece "Amerika'nın Henüz Çözülmemiş En İğrenç Cinayetleri" programında Ursula, Carmen ve Nadine davalarını araştırdık.
Esta noite, no "Os Mais Nojentos Crimes Americanos por Resolver", investigamos o caso de Ursula, Carmen e Nadine.
Demek o zaman kuzenim, Margaret ve Ursula çok yanılmış çünkü beni sevdiğine yemin etmişlerdi.
Então, minha prima, Margaret e Ursula estão enganadas. - Juraram que me amáveis.
Ursula ise taş gibi.
A Ursula é uma brasa.
- Kardeşini, Ursula'yı.
A tua irmã Ursula.
- Riff's. Sanırım Ursula benden hoşlanıyor.
No Riff's. Acho que a Ursula gosta de mim.
Hayır, hayır, Ursula için. Sizin aynı bedende olacağınızı...
É para a Ursula, mas vocês devem vestir o mesmo tamanho.
Ursula! Ursula!
Ursula!
Ben Ursula.
Sou a Ursula.
Günaydın, Ursula.
Bom dia, Ursula.
Bitirdim, Ursula. Bak ne kadar güzel görünüyor.
Ursula, já terminei.
Helene, Ursula!
Ursula!
Lütfen, Ursula, yardım et diye
"faca-me um feitico!"
- Ursula öyle.
A Ursula também.