English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ U ] / Usb

Usb Çeviri Portekizce

311 parallel translation
Bu hikaye UBS kanalının haber spikeri olan Howard Beale ile ilgilidir.
Esta é a história de Howard Beale, apresentador do Telejornal, no canal USB TV.
Pudra bir kamera, ruj ses kayıt cihazı, çakmak ise bir USB hafıza sürücüsü.
O estojo é uma câmara. O baton é um gravador. O isqueiro é uma pendrive.
Üstünde "Speed Racer" logosu olan bir USB bellek gördün mü?
Uh, ouve, viste uma chave USB com um logótipo de um corredor?
Cypher'ın verdiği USB belleğe bağlanıyorum.
Estou a ligar à pen USB que o Cypher nos deu.
Cypher'ın USB sürücüsünün hafızası tamamen silinmiş.
A memória da pen do Cypher foi completamente apagada.
- Bu şeyin USB girişi var mı?
Existe algum site americano nesta coisa? Sim.
güneş gözlükleri. bir sürücü. Amamım, nakit para.
Óculos de sol, um drive USB... meu, dinheiro?
ben bu sürücüden istiyordum ve gözlükler de fena değil.
Eu sempre quis um drive USB e esses óculos de sol são fixes.
Taşınabilir hafızada ne var biliyor musun?
Fazes alguma ideia do que está na memória USB?
Şimdi de USB'yi bağlıyorum.
Muito bem, vou conectar o Firewire.
Evet, bu yüzden ben de dizüstü bilgisayarıma USB'yle bağladım böylece tüm gece ne olduğunu kayıt...
É, veja. Conectei a câmera no notebook, sabe, podemos gravar a noite inteira o que... Quer ver?
Yani, topladığımız parayı alacaktım, kazanacak ata yatıracaktım, ve sonra Jimmy'e Newton'un parasını vermeye yetecek miktar elimizde olacaktı.
Liga o telemóvel do Louie. Não, usa o cabo USB. - Que cabo?
Arayüz bağlantısı, USB, bir terabaytlık kapasite.
Firewire, USB, 1 terabyte de armazenamento.
- USB mikro sürücüleri.
Microchips SD.
Melissa çantamda bastırmadığımız resimlerin olduğu USB'yi buldu.
A Melissa encontrou um cartão na minha mala Prada que não tinha sido impresso.
Bir USB ile Beyrut'taki kaynağımıza yollamışlar.
Um correio da USB entregou na nossa agência de Beirute.
Peki ya kasadaki USB?
E a chave do USB no cofre?
Kasamdaki USB 18 Haziran biletleri...
A chave na USB no meu cofre... Os bilhetes de avião para 18 de Junho...
eğer şarj aleti yoksa, kullanılmayan bir USB yuvası da işinizi görecektir..
Se não houver carregador, uma entrada USB resolve o problema.
Hangi tür harici diski almalıyım firewire mı yoksa USB mi?
Que disco rígido me convém? Firewire ou USB?
USB BELLEK TANINDI
CHAVE USB DETECTADA
- O USB belleğiniz, efendim.
- É a sua chave USB, chefe.
Elinizin altında bir USB bellek var mı?
Tem uma pen à mão?
Peki, şimdi taşınabilir belleği USB girişine sokacaksın.
Bem, agora inseres a pen na porta USB...
Şimdi, lütfen belleği USB girişine sok.
Por favor, põe a pen na porta USB.
USB uyumlu.
Compatível com USB.
Mardukas tüm bildiklerini bir hafıza kartına aktarmış
Mardukas tinha todos os dados incluindo prièanjem armazenados em kljuèu USB.
Bi daha hafızanı yoklayalım
Vamos ver se você se lembra onde a chave USB.
Bi silah at - Hafıza kartını at
Jogue-me uma gun.-Throw minha chave USB.
- Hafıza kartını at
Atira-me a chave usb caramba!
Bırakıcam hafıza kartını alır almaz
- Além disso, quando nós liberamos a chave USB.
Ver şunu Max?
Dê-me uma chave USB.
Hafıza kartı varmış..
Sobre as chaves USB que detém.
Max.. inanamıyorum onca zamandır o şeyin sende olduğuna
Eu não posso acreditar que você tinha um usb o tempo todo mesmo.
Anlıyorum.. demek tek önemli olan hafıza kartıymış
USB era a única maneira de ser negociado.
Şimdi kontrol panelinin üstündeki USB bağlantısını bulmanı istiyorum. Ve bir A.V. adaptörü kullanarak telefonunu panele bağla
Agora preciso que encontres a porta USB no painel e conectes o teu telefone usando um adaptador AV.
Peter Teleborian'ın dizüstü bilgisayarının USB kopyası.
O computador pessoal de Peter Teleborian. Uma cópia USB.
Sanırım, bir USB bellek.
- Creio que é uma drive USB.
Hiçbirini görmedim ama onları temelli silmeden önce Kunduz, dört tanesini USB belleğe koymamı istemişti.
- Sim. Não vi nenhuma delas. Mas antes de as apagar para sempre, o Beaver pediu-me para meter quatro específicas numa drive USB, e eu fi-lo.
Sweets'e, Kunduz için birkaç imajı USB'sine koyduğunu söyledi.
Que disse ao Sweets que meteu imagens confidenciais numa USB para o Beaver.
Bay Vaziri, kalıntıların arasından hasarlı bir USB bellek çıkarmıştı.
Havia uma drive USB entre a metralha que o Sr. Vaziri removeu das ossadas.
Bir USB kablosu... çalınan bilgileri, bilgisayara gönderir..
Um cabo USB transmitirá a informação roubada para um computador.
Ve en son teknoloji 3G bağlantılı 2 tane 4 megapiksel kamerası var, güncel mikrofon 32 gb bellek Wi-Fi, bluetooth, mini-usb ve tabii ki GPS ve şifrelenmiş.
E a mais avançada tecnologia... Rede 3G com 2 câmeras de 4 Megapixels, microfone atualizado, memória de 32 Gigabytes, Wi-Fi, Bluetooth, Mini-porta USB, e claro, GPS!
USB bellek.
Um disco de computador USB.
Beysbol şapkasının içine gizlenmiş bir usb bulmuşlar.
Encontraram uma pendrive escondida no boné.
Her şey paylaşılacak. Eric'e dosyaları ve usb'nin içindekileri e-posta ile gönderdim.
Mandei os arquivos de LA para o Eric, junto com o conteúdo da pendrive.
Usb'nin şifresi çok kolaydı, nereden başlamak istiyorsunuz?
Baixo nível de encriptação no pendrive. Por onde quer começar?
Şapkasının içindeki usb'yi gözden kaçırmış.
Esqueceu o pendrive que estava no boné.
Arkasında usb'yi bıraktı.
Deixou a pendrive para trás.
-... saklanmış bir USB sürücü vardır
Bom, não temos muito tempo.
Şu hafıza kartını ver bana
Agora me dê chave usb!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]