Uuh Çeviri Portekizce
37 parallel translation
- " "Uuu" "derken duydum seni."
- Eu ouvi, tu disseste "uuh".
Uuh! Oh! Yok ol!
Desapareça.
Uuh.
Ooh.
Bir ninja doğayı sever, uuh... çünkü o doğanın bir parçasıdır.
Um ninja adora a natureza... porque ele faz parte da natureza.
Uuh, ayağını denk al Loretta
Olha para ti, Loretta, vais fazer estragos.
Hoşçakal kuş!
Uuh-hoo-hoo! Adeus, passarinho!
Uuh pahalı yağ.
Esta coisa é cara.
Uuh, hayır, ama taşıyıcı şirket henüz her şeyi getirmedi.
Não, mas os homens das mudanças ainda vão trazer mais caixas.
Uh, sen bunu nehirde birakmissin.
Uuh, deixaste isto no rio.
Evet bataklikta..
Uuh, ele está no p-pântano, é isso.
Uh.
Uuh.
- Uh, Baghee?
- Uuh, Baghee?
Ohhh!
¡ Uuh!
Uuh, Uuh, sessiz, millet, benim reklamım çıktı.
Todos calados. Agora é o meu anúncio.
Wow.
uuh.
Whoa, bu mükemmel.
- uuh, é altamente.
Selam. Wow.
Olá. uuh.
Uuh, iyi tahmin.
É um truque fixe.
Uuh, tamam, hadi yapalım
Ok. Vamos a isso.
Temizlikçiydin sen, değil mi?
- Você é uma limpadora, uuh?
Ben... orda ne varsa onun altındakini istiyorum.
Eu quero... Uuh... Eu quero o que está aí debaixo.
Topuk içeri girdi.
Uuh - calcanhar para dentro.
Uuh, nezaketini alay konusu ediyormuşuz!
Abusamos da tua boa vontade.
♪ uuh!
♪ Oh! Giggity!
- Vay!
Uuh!
Vay senin gibi çoğaltıcı.
Uuh. Razza frazza duplicar!
Harika, değil mi?
Ela é muito bonita, uuh?
Peki.
Uuh. Ok.
Uuh!
Uuh!
- Uuh!
Não te preocupes com isso.
- 4 karga... - Uuh! - Uuh!
Quatro corvos um rapaz!
Uuh!
Não, não.
çünkü her zaman sıska oğlanlarda... uuh, en büyük aletler bulunur!
Ena! As maiores pilas.