Uçumuz Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Bir ip ucumuz olmadığı gibi, adını da bilmiyoruz!
Não temos nada, nem sabemos o nome dela!
Tabi en iyi ip ucumuz kesişen yoldaki şeytan.
Claro, a nossa melhor pista seria o demónio do cruzamento.
Ayrıca ip ucumuz.
Também conhecida como "pista".
- Burnunu mu? En iyi ip ucumuz, Sherry'nin yeniden kaçacağını söylemesi yani daha önce de kaçmış.
A melhor pista foi quando disse que a Sherry ia fugir novamente, o que significa que já o fez antes.
Bir sonraki hedefi hakkında en ufak da olsa bir ip ucumuz yok mu?
Nem o próximo alvo provável?
Tüm bu yaratıkları anası ile ilgili bir ip ucumuz var...
Bem, nós temos uma pista sobre a mãe de tudo o que é anormal, portanto...
Bu tek ip ucumuz yani...
- É a nossa única pista.
60 sayfa rapor var ama yine de ne Thomas'ın ne de tutuklularım nereye gittiklerine dair hiçbir ip ucumuz yok.
60 páginas... para concluir que não há pistas sobre o paradeiro do Thomas e dos prisioneiros.
En azından bu hayalet sürücü ile ilgili bir ip ucumuz var, gidelim.
Independentemente disso, agora que temos uma pista decente sobre o condutor fantasma, vamos.
Şu an itibariyle paylaşacak bir ip ucumuz yok.
Não há pistas que possamos compartilhar agora.
Tek bir ip ucumuz var.
Temos uma pista.
Russo ve benim bir ip ucumuz var.
O Russo e eu temos uma pista.
İp ucumuz nedir?
Qual é a idéia?
Fakat Molcolm hakkında muhtemel bir ip ucumuz var.
Temos uma possível pista sobre o Malcolm. Onde?
Bir ip ucumuz var.
- Temos uma pista!