English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ U ] / Uğultulu tepeler

Uğultulu tepeler Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Ancak fırtınada kaybolmuş bir yabancı... Uğultulu Tepeler'in kapısını çalmaya cesaret edebilirdi.
Apenas um estranho perdido numa tempestade teria a ousadia de bater à porta do Monte dos Vendavais.
Uğultulu Tepeler o günlerde güzel bir yerdi yaz günleriyle ve gençlikle ve de mutlu seslerle doluydu.
O Monte dos Vendavais era um local encantador nesse tempo... cheio de calor e de vozes jovens e felizes.
Ve çocuklar büyüdüklerinde, Hindley gerçekten de Uğultulu Tepeler'in efendisi olmuştu.
E enquanto as crianças cresciam, Hindley tornou-se de facto no... dono da casa do Monte dos Vendavais.
Birkaç mutlu haftadan sonra Bay Edgar onu Uğultulu Tepeler'e geri getirdi.
Após alguma semanas felizes, o Sr. Edgar trouxe-a de volta ao Monte dos Vendavais.
Melekler o kadar öfkelendiler ki, beni fundalığın ortasına fırlattılar, Uğultulu Tepeler'in yukarısındaki.
Os anjos estavam tão zangados, que me atiraram para o meio do prado... no topo do Monte dos Vendavais.
Bunlar Uğultulu Tepeler'de bulunacak şeyler değil.
Não os deve encontrar no Monte dos Vendavais.
Uğultulu Tepeler'i yeni satın aldım... evi, hayvanları, fundalığı.
Acabei de comprar o Monte dos Vendavais... a casa, o recheio e os terrenos.
Uğultulu Tepeler'i geri alacağım.
Eu recuperarei o Monte dos Vendavais, estás a ouvir?
Seni Uğultulu Tepeler'e getiren nedir?
O que te traz ao Monte dos Vendavais?
Uğultulu Tepeler'de aylar sonra, Dr.Kenneth'in git gide azalan ziyaretlerinin birinde...
Muitos meses depois no Monte dos Vendavais... durante uma das cada vez mais raras visitas do Dr. Kenneth...
Tepede... Uğultulu Tepeler'in ilerisinde.
Na colina... por detrás do Monte dos Vendavais.
Emily Brontë'den Uğultulu Tepeler ile Uluslararası Semafor Rehberi uyarlaması. Yirminci Yüzyıl Arak sunar :
A partir do Wuthering Heights de Emily Brontë e a partir do Guia Internacional do Código das Bandeiras a Twentieth Century Vole apresenta :
Uğultulu Tepeler'in Semafor Uyarlaması.
A Versão em Bandeiras do Wuthering Heights.
UĞULTULU TEPELER'in SEMAFOR UYARLAMASI
A VERSÃO EM BANDEIRAS do WUTHERING HEIGHTS
- Uğultulu Tepeler.
- "O Monte dos Vendavais."
Bundan 30 yıl önce uzun bir yolculuk sonrası yorgun düşmüş yaşlı bir adam Uğultulu Tepeler'e geri döndüğünde başlayan bir hikaye.
Uma história que começou 30 anos atrás... Quando um homem voltou ao Morro dos Ventos Uivantes... exausto... após a longa jornada.
Zamanla Cathy Uğultulu Tepeler'deki eski yaşamına arkasını döndü.
Eventualmente, Catherine deu as costas à sua... antiga vida no Morro dos Ventos Uivantes.
Uğultulu Tepeler'de.
No Morro dos Ventos Uivantes.
Hindley Earnshaw sizi Uğultulu Tepeler'e mi davet etti?
Hindley Earnshaw convidou-o a ficar lá?
Uğultulu Tepeler'in sahibi benim.
Eu sou o dono do Morro dos Ventos Uivantes agora.
Uğultulu Tepeler'i ziyaret etmemi neden yasakladın?
Por que me proíbe de visitar o Morro dos Ventos Uivantes?
Belki de Edgar Amca senin Uğultulu Tepeler'e gelmeni yasaklamıştır.
Talvez o tio Edgar a tenha proibido de visitar o... Morro dos Ventos Uivantes.
Seni eve, Uğultulu Tepeler'e götürmeye geldim.
Vim avisá-la que sua casa é no Morro dos Ventos Uivantes.
Uğultulu Tepeler'i elinden aldı.
Ele lhe roubou o Morro dos Ventos.
Uğultulu Tepeler?
O Wuthering Heights?
"Uğultulu Tepeler" Yazar Ellis Bell.
"O Monte dos Vendavais", de Alice Bell.
- "Uğultulu Tepeler."
- "O Monte dos Vendavais".
Chuck ve ben, bununla "Uğultulu Tepeler" oynamıştık.
Eu e o Chuck encenamos "O Monte dos Vendavais" com ele.
Uğultulu Tepeler'deki Heathcliff.
- Heathcliff, do...
Bayan Gessler, Emily Bronte'nin Uğultulu Tepeler kitabındaki Catherine Earnshaw'ın ölümsüz aşkının adını biliyor musunuz?
Sra. Gessler, sabe o nome do eterno amado da Catherine Earnshaw no "Monte dos Vendavais", da Emily Bronte?
Sana The O.C.'yi kapatıp Uğultulu Tepeler'i okuturdum.
Fiz-te desistir da "O.C." e pus-te a ler "O Morro dos Ventos".
O Uğultulu Tepeler değildi.
Não era "O Morro dos Ventos", era "O Exorcista".
Uğultulu Tepeler'di, değil mi?
O Monte dos Vendavais, não é?
- Ortada çok büyük bir fark var. Sadece bu ikisi arasındaki farka dikkat çekmek istiyorum. Buradaki güzel dizilmiş kitaplar ile harika bir sanat ve edebiyat çalışması olan Uğultulu Tepeler...
Só gostaria de salientar, que há uma grande diferença entre este belo conjunto de livros e a grande obra de arte e literatura que é O Monte dos Vendavais.
Üzgünüm, bu ve Uğultulu Tepeler arasında karşılaştırma yapılamaz.
Desculpa, mas não se compara com O Monte dos Vendavais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]