Valkyrie Çeviri Portekizce
118 parallel translation
Yarın, saat 13 : 00 civarında her şey yolunda giderse Berlin'den "Valkyrie" şifresini alacağız.
Amanhã, aproximadamente às 13 : 00, se tudo sair bem, receberemos de Berlim a contra-senha "valquiria".
Bu kelime, Valkyrie, Hitler'in öldüğü, ve yeni bir hükümet kurulduğu anlamına gelecek.
Essa palavra significa que Hitler morreu e que há um novo governo.
- Valkyrie.
- Valquiria.
Tekrarlıyorum, Valkyrie.
Repito, valquiria.
Valkyrie rüzgar estirdi.
Os Valkyrie cavalgam no vento.
Burası Valkyrie, bekarlar barı değil.
Isto é a Valkyrie, não um bar de engate.
Pekala, uçan atları süren bu kadınlara... Valkyrie'ler denir.
Bom, estas mulheres que montam cavalos voadores se chamam Valquirias.
Yani, Valkyrie'ler tanrı mı?
E estas Valquirias são deusas?
Onlar ölümlü Ama Odin, en gözde Valkyrie'sine runikleri öğretir.
São mortais mas Odín ensinou a sua Valquiria favorita as runas.
Şu Valkyrie'yi biliyor musun, Xena'yı?
Sabe algo sobre esta Valquiria, Xena?
Karşılığında, Odin de, onu bir Valkyrie yaptı.
Ele a mudou, transformou-a em Valquiria.
Xena yeni rolünde çok başarılı oldu Ancak, Valkyrie'lerin başı ve Odin'in sevgilisi olan kadınla Çatışması, sadece bir an meselesiydi.
Xena sobressaiu em seu novo papel mas só era questão de tempo para que entrasse em conflito...
Bu bir Valkyrie.
É uma Valquiria.
Eğer, Xena ve şu Valkyrie'ler hakkında bildiğin herşeyi bana anlatırsan Bahse girerim ki, olayı çözerim.
Se puder me dizer tudo o que sabe sobre Xena e as Valquirias aposto que poderei descobrir.
Diğer Valkyrie'lere verdiğim herşeyi sana da verdim, Xena.
Xena, te dei tudo o que dei para as outras Valquirias.
Valkyrie'lerin yönetimini tekrar bana ver.
Devolva-me o comando das Valquirias.
Ama Grinhilda ve diğer Valkyrie'ler de fazla uzakta değildi.
Mas Grinhilda e as outras Valquirias não estavam muito longe.
"Valkyrie'nin At Binişi" sahnesini kaçırmamalıyım.
Bom, não posso perder "A cavalgada da Valquírias".
Yüce Tanrım. Valkyrie dalış kıyafeti giymişti.
Meu Deus, as Válquirias estavam todas vestidas em fatos de mergulho!
Bu kolye ait Valkyrie öldürüldü.
A Valquíria, dona deste pendente, foi assassinada.
- Bir Valkyrie öldürmek için zaman vardı.
- Tiveste tempo para matar uma Valquíria.
Ellerinde Valkyrie kan var.
Tens sangue de Valquíria nas tuas mãos.
Onu sihirli çalmak için bir Valkyrie avlanan, dışarı çıktı.
Tu foste e mataste uma Valquíria para roubar a magia dela.
Oraya tek yolu güvenli bir Valkyrie en kolye ile.
A única maneira de lá chegar em segurança é com o pendente de uma Valquíria.
Bir Valkyrie içine onu döndü.
Transformei-a numa Valquíria.
Valkyrie.
A Valkyrie.
Valkyrie'ye ne oldu?
O que aconteceu à Valkyrie?
Valkyrie'den Hayalet Yıldıza.
Stealthstar, daqui Valkyrie.
Bulldog'dan Valkyrie'ye.
Valkyrie, daqui Bulldog.
Valkyrie 1 - 6, füzeyi hazırlayın.
Valkyrie 1-6, preparar bomba.
Valkyrie 1 - 6, kalkış için hazırsın.
Valkyrie 1-6, autorizado a prosseguir.
Valkyrie 1 - 6, burası Ejder.
Valkyrie 1-6, aqui, Dragon.
E tabii, giyinmeyi sevmeyen uzun bacaklı bir Valkyrie ile çıkıyorsun.
- Bem, dah. Namoras com uma Valquíria de pernas jeitosas que tem uma aversão a roupas.
Artık Valkyrie operasyonu devrede.
Vai começar a Operação Valquíria.
Gördüğünüz gibi Valkyrie yapımı devam ediyor bu boyutlardaki parçalara rağmen.
Como vê, a produção da Valquíria prossegue dentro do prazo. Mesmo com componentes deste tamanho.
Yarın Hydra dünyanın efendisi olacak Valkyrie'nin kanatlarında zafere yükselecek.
Amanhã... a Hydra dominará o mundo, levada até à vitória nas asas da Valquíria.
Yoksa bu Valkyre mi?
É aquela a Valkyrie?
- Bu Valkyrie!
- É! É a Valkyrie!
Valkyrie, Canceron Prime'da yok edilmişti.
A Valkyrie foi destruída em Canceron Prime.
Hani Valkyrie güya yok edildi haberleri dolaşırken...
Quando a Valkyrie, sabes... supostamente apanhou.
- "Valkyrie" nin başarılmasını riske atarız.
O sucesso da operação Valquíria está em jogo.
Valkyrie 2929 konuşuyor.
Daqui Valkyrie 2929.
Ama bir Valkyrie gibi savaşıyor.
Mas ele luta como um Valkyrie.
Valkyrie Uçuş Kontrol, hedefe doğru ilerliyoruz.
Controlo de Voo Valquíria, prosseguir para os alvos.
Valkyrie Uçuş, Yallah : ).
Voo Valquíria, caça à vista.
Valkyrie Lead, Manhattan Köprüsü'ne kitlendik.
Valquíria Lead, ponte de Manhattan bloqueada.
Anlaşıldı Valkyrie.
Boa cópia, Valquíria.
- Valkyrie'yi biliyorlar mı? - Bilmiyorum!
- Sabem sobre "Valkyrie"?
Valkyrie hakkında bir şey söylediler mi?
Disseram algo... sobre "Valkyrie"?
Onun hakkında veya Valkyrie hakkında bir şey biliyor musunuz diye sorgulamaya başladı.
E começou a perguntar-me se vocês sabiam ou não sobre ele ou sobre "Valkyrie".
- Onlar Valkyrie'ler.
- São valquirias.