Vamp Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Bana "erkek avcısı kadın" diyecekler. Topluma karşı suçlu olduğumu söyleyecekler.
Vão chamar-me "vamp", inimiga pública, obstáculo ao progresso.
- "Vamp" dersen, bağırırım.
Se me chama sedutora, dou-lhe um grito. Sedutora.
Kız vamp değil, sen de Gaby Morlay değilsin!
Não estás a perceber, ela não é uma vampe e tu não és a Gaby Morlay!
MARY ANN SIMPSON "Vamp kadın"
MARY ANN SIMPSON "A Vamp"
Her neyse, Bayan E, çok büyüleyici bir kadındı.
Em todo o caso a Lady E. era uma autêntica vamp.
Vampir ojesi?
Verniz de unhas à Vamp?
Saat Akşam 11.30, Louise vamp bir kıyafet içerisinde odaya girmiş.
Às onze e meia veio a Luisa, vestida como uma vamp.
Evet, tamam, bu yüzden atlamak izin "vamp kırmızı."
Pois, vamos saltar o vermelho forte.
Vamp'ın, Manhattan'ın bugünkü en iyi mekanının dışında duruyorum.
Obrigada. A minha irmã deu-mo quando me formei na Universidade de Queens.
Devam et, "bebek vamp" seniii...
Isso mesmo, vampirinha.
- Bir vamp...
- Não o digas.
Ben onlara, Namussuz ve Şehvetli adını verdim.
Chamo-lhe Shady ( sombra ) e a Vamp ( mulher fatal ).
"Vampırlar."
"Vampiros".
Vampırlarla çıktığını söylüyorlardı.
Diziam que ela se dava com vampiros.
Vamp kadın olmaya hazır hissetmiyorum.
- Não estou com disposição para isso.
Önünüzde genç vamp bir hatun olsaydı online satışlardan köşeyi dönerdik.
Se apenas houvesse uma jovem megera para vos enfrentar, estaríamos todos a nadar em vendas online. Com sorte...
Vampir hikayesin de yasak aşk ve sert vücutlu vampirler olacak.
Vamp Side Story é um conto, de amor proibido e vampiros valentões.
Perde erkenden inseydi, şu an meşhur biri- - oh, adamım.
A cortina desceu antes do fim, o que é bom, porque a peça foi uma grande merda. VAMP SIDE STORY A ESTRELAR
PETER VINCENT - VAMP UZMANI?
"Especialista em vampiros?"
Neden? Çünkü göreceğim ilk vampirin kıçına çelik uçlu çizmelerimi sokacağım.
- Pois o próximo vamp que eu ver vai levar um chute de ponta de aço no rabo.
ve şimdi sorumlu olduğun patron vampiri bulduğunda...
E agora que achou um chefe vamp com quem dá pra conversar.
Baştan çıkartıcı!
Vamp!
Bunlar da vampirlerin seni hipnotize etmesine engel olan kontakt lenslermiş.
Isto são lentes de contacto que evitam que tu sejas vamp-hipnotizada.
Alexander Grayson, bir vamp- - Saçmalık.
Alexander Grayson, um vamp...
VM'in veritabanına göre sistem Albert R Mitchell adına kayıtlı.
De acordo com o banco de dados da Vamp ; M, o sistema está registado em nome de Albert R. Mitchell.
- Yuz yuze daha da vamp duruyorsun.
És ainda mais atraente pessoalmente.
Bu sana hayat dersi olsun bebek vampir.
Aí está uma lição de vida para ti, bebé vamp.
Yani sen bir çeşit vamp...
Então, és como um vam...
- Adı ne, Kamp Vamp mı?
- Como se chama, Campo Vampiro?
- Hayır. "Kamp Vamp" diye kamp adı mı olur?
- Não, quem lhe chamaria Campo Vampiro?
Bebiş vampir şimdi de cadılara fısıldayan kız mı oldu?
Portanto a bebé vamp é agora a encantadora de bruxas.
Sadece gibi pek çok yiyip ettik. Kendi kardeşlerimiz, Eğer hain vamp.
Assim como já devoraste tantos dos teus irmãos e irmãs, sua vampira traidora.
Sonra kafasını çarptığını görünce vampir kanı vermek istedim ama yapamadım.
Eu a vi queda, e meu primeiro instinto foi o de vamp com ela, mas não consegui, e então eu vi ela bateu a cabeça, e eu queria dar-lhe sangue de vampiro, mas não consegui.
Yüzden havuz oyununda vampir bahisler Ve sadece vamp onun son atış için kurma gibi...
e quando ele estava na última jogada...
Yüreğini ferah tut, katı ama vamp kütüphaneci rolünün hakkını veririm.
Fica descansada, serei uma bibliotecária muito austera, mas também sensual.
Amerikan filmleri özenli kamera hareketleri, tek plan çekimler,..
A vamp semeou um pensamento mortífero na mente do jovem.
Vamp!
Sam!
Vamp.
Inventa.
- Evet.
- "A Vamp da Paragem de Autocarro."
Vamp ve transparan bir şey olsun ve burasında bir kesik olsun.
Algo sensual e transparente...
Yüz yüze daha da vamp duruyorsun.
És ainda mais atraente, pessoalmente.