English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ V ] / Versace

Versace Çeviri Portekizce

110 parallel translation
Bay Versace.
O Sr. Brooks Brothers.
Steve gibi sanatçilar 10 yilda bir gelir! Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel...
- "Versace" demeliydin.
É "Versace". O quê?
- Güzel kıyafet.
Bonito traje. Versace?
Versace, Armani, Valentino'yu düşünün.
Agora, pensem em Versace, Armani, Valentino.
Şunu söyleyeyim ki... ben, yani, tüm Versace tasarımlarını bilirim ve eğer bana... bana şans verirseniz, bilirsiniz, şeylerinizi öyle bir satarım ki.
Deixe-me apenas dizer... que conheço muito bem toda a linha da Versace, e que me der uma chance consigo vender muita desta merda.
Rachel, Versace faturası lazım.
Rachel, preciso da factura da Versace.
Ben Rosa Versace Mavi Kazak Ve Pantuzzi etek.
E tu? Rosa Versace Blazer Azul e Saia a Condizer Pantucci.
Kendisi Versace'nin en iyi yaratıcı direktörlerinden biridir.
Ele é um fantástico diretor criativo da Sachi's.
Milan'da Versace, sonra da Paris'te Saint Laurent çekimi var.
A tirar fotos para Versace em Milão, e depois para Saint Laurent, Paris.
Sahte Versace gömlekleri giyen adamlar mı? Tanrım.
Com aqueles das camisas Versace de imitação?
Hayır. İçerde bir Versace mankenine boyun masajı yapıyor. Peki, şimdi nereye gidiyorsun?
Não, está a massajar o pescoço de um modelo Versace.
Versace gösterisi ve Moomba'daki yemek arasında farkettim ki reglim dört gün gecikmişti.
Entre o desfile do Versace e o jantar no Moomba... faltava algo... a minha menstruação, estava quatro dias atrasada.
Sizinle, bir süre önce Los Angeles'daki... Versace mağazasında karşılaşmıştım. Biraz sarhoştum, ve...
Conheci-o na loja do Versace... em Los Angeles hà uns tempos ;
Çirkin ördek yavrusundan Donatella Versace'a dönüşmüştü.
Num dia, passara de patinho feio a uma Donatella Versace.
Bu bir "Donatella Versace."
Isto é um Donatella Versace.
- İt herif Versace'mi deldi!
- O vadio furou-me o Versace!
Dikkatli ol üzerine bastığın Versace'dir.
É Versace que estás a pisar.
Versace?
Versace?
Sen Versace'yi yazamazsın bile.
Tu nem sabes soletrar Versace.
Versace, Gucci takımları alırım.
Comprarei Versace, Gucci, o que quiseres.
Acaba Versace emzik yapıyor mu?
Será que a Versace desenha chupetas?
Versace takımım mahvoldu!
Vá, estou a estragar a minha roupa Versace!
Allegre Versace'yle 10 yıl çalışmam gerekecek.
Acho que vou ter que ficar com meu Allegra Versace durante outra década.
Bu sadece bir etiket, Gucci ya da Versace gibi.
- É uma marca, como Gucci ou Versace.
- Versace giymişti.
- Com roupa da Versace.
- Versace.
Apenas Versace.
- Versace'yi dene, pişman olmazsın.
Experimenta os Versace. Não te vais arrepender. Está bem.
Versace'ye gitmeliyim.
Tenho quer ir até o Versace
Pekala, birkaç dakika içinde, Versace ceketimi giyeceğim Mercedesime bineceğim, Fifth Avenue apartmanıma doğru süreceğim ve kadınımın büyük silikon memelerini sıkacağım.
Bem, dentro de momentos, vou vestir o meu sobretudo versace entrar no meu mercedes, ir para o meu apartamento na 5ª Av e apertar as grandes e falsas mamas da minha namorada.
Dikkatli ol üzerine bastığın Versace'dir. Versace?
Estás em cima de uma camisa da Fortsatchy.
Sen Versace'yi yazamazsın bile.
Versace? Nem sabes como se escreve.
- Bu Versace'yi nasıl buldun?
O que acha destes Versaces?
- Baban Versace giyer miydi?
- O seu pai usaria uns Versaces?
Versace'nin yemek takımlarını beğeniyorum. Ama yüzünü bütün tabaklara bastırmak ne biçim bir egodur.
Gosto do serviço de jantar da Versace, mas imprimir a cara em todos os pratos?
Ayakkabılar Versace'den... Sweatshirt Ralph Lauren'den.
Calças de camuflado Versace, camisola manchada Ralph Lauren.
Bay Ayaklı Versace arabasından çıkmıyormuş.
O Sr. Brooks Brothers não vive no carro.
İşte bu. Sadece Doğu Kıyısı'nda Bay Ayaklı Versace.
Só é o Sr. Brooks Brothers na Costa Oriental.
Versace'mi giymeyi tercih ederim.
Quero levar o meu vestido esta noite.
Annen gizli Versace karargahında!
Bruiser, não importa o que aparenta, eles têm o símbolo da Versace.
Çift-platin VVIP Versace tercih edilen müşteri kartım.
O que é isto? É o meu cartão de identificação VIP da Versace, claro.
- Sendeki yanlış Versace.
Você apanhou o Versace errado, Srta.
Afedersiniz, Elle, bu Versace kozmetik ürünleri deneme yeri.
Oh, desculpe-me! Elle, aquele é um local de testes. Oh não!
Bu VERSACE'nin sahibi C'est Magnifique.
Oh não! A Versace pertence à corporação C'est Magnifique.
giydiğin ceketin düğmesi ne oldu
E o Versace que esta vestindo?
Günahkarlar, Versace takımlarıyla hava atıp mallarını artırır, göğüslerini büyütürken şişesi 2 dolardan su alırken zenginliklerini artırıyorlar.
Os impuros prosperam, enquanto pavoneiam os seus fatos Versace... e lucram com as suas compras e aumentam os seios, e compram água mineral a $ 2 a garrafa.
Gucci var, Armani, Versace'lar da o tarafta.
Temos Gucci, Armani. Versace é ali.
Versace.
É "Versace".
Versace diye söylemeliydin.
Pronuncia-se Ver-sa-chee.
Versace mi?
- Não.
Versace.
Versace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]