Viscount Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Bir parça ıstakoz ister misin, Viscount?
Um pouco de lagosta ao "thermidor"?
Oradaki büyük uçak bir Viscount.
O avião grande é um Viscount.
Viscount Tourville öldü mü?
O Visconde Tourville está morto?
Şimdi Viscount'un onurunu koruması, sana acı veriyor. - Kadın mahvoldu, adam da öldü.
E agora, veio o visconde defender valentemente a sua honra e tu sofres, ela está arruinada e ele está morto.
Hayal kurmak mı, Viscount?
A sonhar acordado, visconde?
Viscount Rothermere, Daily Mail'in sahibi.
O Visconde de Rothermere, ele é dono do jornal Daily Mail.
Lord değilim, Viscount'ım.
Não sou um "lord".
Ve hayatım boyunca Prens Viscount'ımı bekledim.
E esperei a vida inteira para conhecer o meu Príncipe Visconde.
- Viscount muymuş neymiş?
Diz que ele é "visconde"?
Kimliğine göre adı Viscount Colin Cavendish.
O passaporte identifica-o como Visconde Colin Cavendish.
Viscount ünvanı asildir ama kraliyet değildir, arada fark var.
O título de visconde é nobre, não real. - É diferente.
- Bu adam ne bir Viscount ne de bir Cavendish.
Este homem não é visconde nem um Cavendish.
Viscount Cavendish'in nereli olduğunu size söylememiştik.
Nunca lhe dissemos de onde o Visconde Cavendish veio de facto.