Vision Çeviri Portekizce
91 parallel translation
Vision Televizyon Haberleri'nin sahibi ve baskani.
E administrador da Vision Television News. Prazer, senhor.
Vision TV'yi... her gece 10 milyon insan izliyor ve bu rakam artiyor.
A Vision TV... é vista por 10 milhões de pessoas todas as noites, e está aumentar.
Hank, sen, Vision TV'nin savundugu seyleri... temsil ediyorsun.
Bem, Hank, você representa tudo... o que a Vision TV tem significado.
Vision TV bu dostum.
A Vision TV, meu.
- Vision TV'yi izliyor musun?
- Vês a Vision TV?
Ben Hank Robinson, Vision TV haberleri izlediniz.
Sou o Hank Robinson, da Vision TV, a despedir-me.
Vision TV'nin "Savasçisi"
Novo "Cruzado" da Vision TV
O haber sayesinde meshur olduktan sonra... Vision TV'den is teklifi aldi, gerisini biliyorsun.
Depois da grande reportagem que o tornou famoso, ofereceram-lhe um emprego na Vision TV e o resto é sabido.
Hank, Vision TV'de sana iyi davraniyorlar mi?
Então, Hank, como te tratam na Vision TV? Bem?
Ben Vision TV'den Hank Robinson... artik ayriliyorum.
Sou o Hank Robinson, da Vision TV, a despedir-me.
SpectraVision'im var.
Tenho o Spectra Vision.
Siyah beyaz TV'ye bağlı bir Atari var. Tanrım.
Nós temos um Coleco-Vision ligado a uma T.V. a preto e branco.
Hani top ona vurmuştu? Hala Diamond Vision'da sürekli çalıyorlar hani.
Estão sempre a passar esse lance na Diamond Vision.
Not a pervasive element in modern American cinematic vision.
Não é um elemento presente na visão cinemática americana morderna.
Cunning'in çalışanları...
Um grupo de empregados da Cunning Vision...
Çıkışta liderliğe koşanlar Vision Be Mine, Miss Rae Rae ve Zucker's Mother.
Vision Be Mine, Miss Rae Rae e Zucker's Mother à frente.
Vision Be Mine, bir boy geriden dördüncü sırada Pie-O-My.
Pie-O-My vai atrás. Não, caramba.
Zucker's Mother. Miss Rae Rae, Vision Be Mine. Pie-O-My da lider gruba katılıyor.
Miss Rae Rae, Vision Be Mine e Pie-O-My juntam-se aos primeiros.
3. Bağımsız Film Festivali'nde...
Como se sente por estar nomeado para o galardão no terceiro festival Indie-Vision?
SONSUZ BİR MEKAN VE ACI.
Traduzido de legendas espanholas da Ásia-Team. \ \ \ ALGARVE / / / ReSync "vision" : crazyazorean
Ölümsüz hayal, kızıl kavga örneği...
The everlasting vision, the red battle type
Oh, Coleco Vision.
Um leitor de vídeo.
Gizemli Dün?
Mystic Vision?
Vizyon Şirketi uzay yolculuğunu isteyen herkese mümkün kılacak.
A Vision Enterprises vai tornar possível as viagens espaciais para todos.
Vizyon Şirketi'ndeki herkes adına Vizyon Bir projesine gösterdiğiniz devamlı destekten ötürü teşekkür ediyoruz.
Em nome de todo o pessoal da Vision Enterprises, queremos agradecer todo o vosso apoio dado ao projecto Vision One.
Beyler, işte karşınıza Vizyon Bir uzay gemisi.
Meus senhores, eis a nave espacial Vision One.
Viz... Vizyon Bir.
A... a Vision One.
Vizyon Bir, Ay'a iniş yaparak müşterilerimize Ay'ın üstünde yürüme fırsatı verecek.
A Vision One irá pousar na Lua, dando aos nossos clientes a oportunidade de caminharem sobre a superfície dela.
Astro, Vizyon Bir'i Uçuş Kontrol Masası'nda uzaktan uçuracak.
A Astro vai pilotar remotamente a Vision One da Torre de Controlo.
Vizyon Şirketi'ne hoş geldiniz.
Bem-vindos à Vision Enterprises.
Vizyon Şirketi'nde amacımız, bazı nedenlerden dolayı herkesin uzay yolculuğu yapmasını sağlamak ailenin evcil hayvanları dahil.
O nosso objectivo, na Vision Enterprises, por alguma razão, é tornar as viagens espaciais acessíveis a todos, incluindo os animais de estimação.
- Vizyon Bir, fırlatma pozisyonunda.
- Vision One pronto para lançamento.
Yuri, ben Vizyon Şirketi'nden Slats.
Yuri, aqui é o Slats, da Vision Enterprises.
Yuri, ben Vizyon Şirketi'nden arıyorum, duyuyor musun?
Yuri, aqui é a Vision Enterprises, escuta?
Vizyon Bir'i kaçırmaya çalışıyor olabilir.
Acho que ele quer sabotar a Vision One.
Kontrol ele alıp rotayı ayarlamazsak Vizyon Bir yok olur.
Se não retomarmos os comandos e corrigirmos a rota, perdemos a Vision One.
Bunlar dünya dışı varlıklarsa neden Vizyon Şirketi'nin uzay kıyafetlerini giyiyorlar?
Se são seres extraterrestres, porque usam fatos da Vision Enterprises?
Siz kimsiniz ve Vizyon Bir'e nasıl bindiniz?
Quem são vocês, cãezitos, e como é que subiram a bordo da Vision One?
Biz Vizyon Merkezi'nden bindik.
Nós subimos a bordo na sede da Vision.
Vizyon Bir 15 dakika 32 saniye içinde Dünya'ya yola çıkacak.
A Vision One parte para a Terra dentro de 15 minutos e 32 segundos.
Bu hikaye duyulursa hızla yayılır ve Vizyon Şirketi'ne onarılmaz zararlar verebilir.
Se a história se espalha, pode alastrar como um incêndio e causar danos irreparáveis à Vision Enterprises.
Vizyon Şirketi'nden canlı yayındayız. İnanılmaz bir haber geldi.
Estamos na Vision Enterprises, onde se está a desenrolar uma história e tanto.
Vizyon Bir'in pilotu.
Ela é a piloto da Vision One.
Kafadarlar, Vizyon Bir'e bir meteor çarptı.
Buddies, a Vision One foi atingida por um meteoro.
Vizyon Bir atmosfere sıçrayıp uzayda kaybolabilir.
A Vision One pode resvalar na atmosfera e desviar-se para o espaço.
Vizyon Bir gemisinde beklenmedik bir felaket gerçekleşti.
Uma avaria imprevista ocorreu a bordo da Vision One.
Vizyon Bir rota düzeltme teyit edildi, efendim.
Correcção de rota da Vision One confirmada, Doutor.
Vizyon Bir'e yaklaşan nedir?
O que é aquilo a dirigir-se para a Vision One?
Belirlenemeyen bir cisim Vizyon Bir'e yaklaşıyor.
Objecto não identificado aproxima-se da Vision One.
Ne izliyordun?
- Estavas a ver o "Spank-tro Vision"?
Öne geçin!
Vision Be Mine segue em segundo.