Vivian Çeviri Portekizce
1,217 parallel translation
- Vivian, düş yakamdan.
- Vivian, pára de me chatear.
Vivian, Tyson Dibbs hakkında şunu bulduk.
Vivian, eis o que descobrimos sobre o Tyson Dibbs.
Vivian, Helen'i tekrar görmeliyiz.
Vivian, temos de voltar a falar com a Helen.
Vivian, bu iki daire arasındaki suç raporlarına bir göz attı.
Mandei a Vivian ver se foi participado algum crime ou acidente na zona.
Vivian, sen ve Martin aileyle, antrenörle konuşun.
Vivian, tu e o Martin falem com a família, falem com o treinador.
- Vivian.
- Vivian.
Vivian.
Vivian.
Martin, Vivian, evini kontrol edin.
Martin e Vivian, examinem o apartamento.
Adım Vivian Johnson.
O meu nome é Vivian Johnson.
Kathy, adım Vivian Johnson.
Kathy, chamo-me Vivian Johnson.
Bu Vivian, ve...
Esta é a Vivian e o Danny Júnior.
Vivian karımı bağla.
Vivian... Ligue-me à minha mulher.
Irving, Vivian, harika bir oğul yetiştirmişsiniz.
Irving, Vivian, criaram um filho maravilhoso.
Polly, bunlar annemle babam. lrving ve Vivian Feffer.
Polly, estes são os meus pais, Irving e Vivian Feffer.
Vivian Jaffe - Varoluş Dedektifi
DETECTIVE EXISTENCIAL
Bu da Vivian, karım ve meslektaşım.
E aqui temos Vivian, minha esposa e colega.
- Vivian Jaffe.
- Não. Vivian Jaffe.
Selam, Vivian.
Olá, Vivian.
Vivian burada.
Está aqui a Vivian.
Vivian, tatlım. Hayatım iyi misin?
Vivian, querida... estás bem?
Vivian!
Vivian!
O kuzenim Vivian.
Essa é minha prima, Vivian.
Vivian'a bu akşam dostlarıyla tanışacağıma söz vermiştim.
É que prometi a Vivian que eu encontraria com as amigas dela hoje a noite.
Vivian, birkaç acil vaka geldi.
Vivian, tivemos algumas emergências.
Alo Vivian?
Alô, Vivian?
Vivian bir dansçı.
Vivian é uma dançarina.
Vivian, burada ne arıyorsun?
Vivian, o que está fazendo aqui?
Vivian devamlı arayıp deli gibi mesaj bırakıyor sana.
Vivian esteve deixando mensagens sobre o ying-yang.
Vivian şu an başımdan çok şey geçiyor.
Vivian há um monte de acontecimentos nesse momento.
Yani Vivian'ı havaalanına uğurlamayacak mısın gerçekten?
Então você não vai mesmo ver a Vivian ir no aeroporto?
Biliyor musun o Vivian iyi birine benziyordu.
Você sabe aquela Vivian ela parecia legal.
Vivian, seni seviyorum.
Vivian, eu te amo.
Vivian Shing.
Vivian Shing.
Nihayet Vivian'ın yeni gösterisini izledin.
Finalmente viu o show da Vivian.
Elbisen güzelmiş Vivian.
Camisa legal, Vivian.
- Vivian, kız kardeşine ulaşmaya çalışıyor.
- A Vivian está a tentar contactá-la.
Ben Özel Ajan Vivian Johnson.
Sou a Agente Especial Vivian Johnson.
Vivan, Teddy'nin, birkaç hafta önce uzaylı gurusu Dr. Bedford'a yazdığı beş bin dolarlık bir çek buldu.
A Vivian encontrou um cheque de 5 mil dólares passado pelo Teddy a um guru dos extraterrestres, o Dr. Bedford.
Teddy, ben Özel Ajan Vivian Johnson.
Teddy, sou a Agente Especial Vivian Johnson.
Vivian biliyor.
A Vivian sabe.
- Vivian Johnson.
- A Vivian Johnson.
Vivian Johnson.
Sou a Vivian Johnson.
Vivian'a, bugünü ona ayıracağımı söyledim.
Dei o dia à Vivian para tratar disto.
Senin önerin üzerine şu anda amir Vivian Johnson.
A Vivian Johnson é a nova supervisora, por tua sugestão.
- Sanırım Vivian'ı arıyorsun.
Deves querer falar com a Vivian.
Masada Vivian oturuyor.
A Vivian tem o lugar.
Bak, Vivian bu işi uzun zamandır bekliyor.
Olha, há muito que a Vivian espera por esta promoção.
Eğer Vivian'ın işine devam etmesi bundan daha önemliyse o pozisyonu alma.
Se a Vivian ficar com o lugar é mais importante, não o aceites.
Sevgili Vivian. İçtenlikle söylüyorum, seni çok özledim.
" Querida Vivian, sinto muito a tua falta.
Bunu duydun mu sen?
Vivian, estás a ouvir?
- Merhaba Vivian.
- Olá, Vivian.