English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ V ] / Voilà

Voilà Çeviri Portekizce

340 parallel translation
- İşte.
- Voilà.
Voila, bir yumurta!
Voilà, um ovo!
Voila.
Voilà.
İşte!
Voilà!
- Voila, monsieur.
- Voilà, monsieur.
Voila!
Voilà!
Voilà!
Voilà!
Hani şu çamura biçim vererek çıplak kadınlar yapanlardan.
Pega num monte de barro molhado e pegajoso, empurra para aqui, espeta-o para ali e voilà! Uma mulher nua.
İşte.
Voilà.
İşte böyle.
Voilà.
Rüzgar tavanı geriye attırmış olmalı ve işte sonuç!
O vento pode ter feito recuar a capota e... Voilà!
İşte bakın.
Voilà!
İşte buradayız.
Voilà sommes nous.
İşte.
Voilà!
Ve Tanrı dedi ki : "Işık olsun." Ve işte, ışık!
E o Senhor disse : "Faça-se luz." E voilà!
Voilà. Yeni eviniz.
Seu novo lar.
Oley.
Voilà!
İşte, Bayan Miggins.
Voilà, Sra Miggins.
Regardez, voilà David Warfield.
Regardez, voilà David Warfield.
$ 2000'lık bir telefon faturası.
É "voilà", Kell.
Um, O "voilà" diye söylenir, Kel. İspanyolcadan kaldım tamam mı? Sessiz olun.
Nunca tinha reparado, mas o Bud até é engraçado.
Voilà ( İşte ) karşınızda, Mademoiselle Maggie'yi öldüren kişi!
Voilá! A pessoa que matou Mademoiselle Maggie :
Voilà. ( İşte. ) Geldik.
Já chegámos.
Voilà.
Voilà!
Voilà, the pollo.
Voilà, o pollo.
Voilà. ( İşte. )
Cá está.
Voila. ( İşte. )
Voilà!
Voilà.
E pronto.
Kendime soruyorum, telafi etmek için ne yapabilirim, bu bileti senin için aldım, buradayım...
Então pergunto-me o que posso fazer para a recompensar. Comprei este bilhete et voilà, aqui estou eu...
- İşte bu kadar!
E, voilà.
İşte bu.
Bem... voilà.
Bir şekilde şişeye karbonat karıştı. Voila! Şampanya.
Os monges estavam a fazer vinho branco, mas ganhou gás. "Voilà!"
- Voilà. ( İşte. )
- Voilà.
Böyle.
Voilà.
Biber burun ve işte.
Nariz de pimento e voilà.
Ve bakın asla yeterince güçlü şekilde davet edemem.
Et voilà. Não patina?
İşte sertleşme gerçekleşti.
Voilà, uma bela tusa.
Harika.
Voilà.
Ve... işte.
E... voilà.
Fransız şapkası!
Voilà, le chapéu francês!
Patates kızartması!
Voilà, batatas fritas!
Voila.
Voilà!
Ben değiştirdim, zafer!
Eu mudei de atitude, e "voilà".
Voilà.
Voilà.
İşte!
- "Voilà!"
Voilä "
Voilà "
iste.
Voilà!
Ve, voilà...
E, voilà, ornamentamos e servimos.
- Voilà. ( İşte. ) - Teşekkür ederim.
Obrigada.
- Oley.
- Voilà!
Vay canına.
Voilà!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]