Vronsky Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Anna Karenina'nın televizyona uyarlanmış hali o Kont Vronsky rolünde, bense Anna.
Uma adaptação para televisão, de "Anna Karenina", onde ela é o conde Vronsky e eu a Anna.
Efendim, Mike Vronsky.
Senhor, Mike Vronsky.
Kont Aleksi Kirilovitch Vronsky.
Conde Alexei Kirillovich Vronsky.
Özür dilerim ama ilk grup dansi için Vronsky'ye söz verdim.
Lamento, já a prometi ao conde Vronsky.
Galiba sizinle tanismistik. Kont Vronsky.
Penso que já nos conhecemos. conde Vronsky.
LEVIN'iN ÇiFTLigi TULA VADiSi 1881 su anda Vronsky nerede?
Fazenda de Levin - Vale Tula 1881 Onde está o Vronsky?
- Vronsky. - Selam, genç general.
Conde Vronsky!
Senin için brendi ve salatalik getirttim.
Vronsky? Interceptei o seu homem no caminho. Tomei a liberdade de encomendar conhaque e uns pepinos.
Kont Vronsky ve ben St. Petersburg'a dönüyoruz.
O conde Vronsky e eu vamos voltar para Sam Petersburgo.
Kont Vronsky.
Conde Vronsky...
Yani sanırım. Tolstoy'un Anna Karenina'sını düşünün... Kendini trenin altına atmak için...
Quer dizer, acho que a Anna Karenina, do Tolstoy quando vai para a estação para se meter debaixo de um comboio vê algo engraçado que pensa contar a Vronsky o amante dela...
Bunu hepimiz yaparız.
Eu faço-o com a Iris mas, então, a Anna pensou que não voltaria a ver Vronsky pois ia suicidar-se. Todos nós o fazemos.
Vronsky.
Vronsky.
Osman, Cheryl, Vronsky, su alın.
Osman, Cheryl, Vronsky, tragam água.
Vronsky, hadi.
Vronsky, venha.
Neredesin Vronsky?
Vronsky, onde estás?
Kont Vronsky'yi tanıyor musun?
Conheces o Conde Vronsky?
Kont Vronsky?
Conde Vronsky?
Kont Vronsky'yi uzun zamandır mı tanıyorsun?
Conheces o Conde Vronsky há muito tempo?
Ben Vronsky.
Vronsky.
Barones, Kont Vronsky'ye bir kahve.
Baronesa, café da nova cafeteira para o Conde Vronsky.
Konu şudur, Vronsky.
Há novidades, Vronsky.
Sen ve Kont Vronsky bu akşam dikkat çektiniz.
Tu e o Conde Vronsky atraíram as atenções esta noite.
Vronsky St. Petersburg'a geri döndü.
O Vronsky voltou para São Petersburgo.
Bence Vronsky.
Eu aposto no Vronsky.
Alexander Vronsky.
Alexander Vronsky.
Kont Vronsky gelip hoşçakal dilemek istiyormuş.
O Conde Vronsky pediu para vir despedir-se.
Gittiğine göre, Kont Vronsky'nin gelip bir daha uğramasına lüzum yok.
Como ele se vai embora, não há necessidade de vir cá.
Kont Vronsky'yi görmek mi istiyorsun?
Queres ver o Conde Vronsky?
Kont Vronsky ile birlikteliğiniz gayri meşru olur. Kızın da benim soyadım tarafından güvence altındayken istediğin hâlâ onunla birlikte olmak mı?
A tua união com o Conde Vronsky seria ilegítima, assim como a tua filha, que agora tem a protecção do meu nome.
Kont Vronsky ile ben birbirimizi seviyoruz.
Eu e o Conde Vronsky amamo-nos.
Vronsky yanağıma bir tokat attı, ben ise ona diğer yanağımı uzatıyorum.
O Vronsky roubou-me o meu manto e dar-lhe-ei o meu casaco.
Sen gelecek misin, Vronsky?
Vais, Vronsky?
Moskovalılar, Kont Vronsky'nin komşuları.
São de Moscovo, vizinhas da mãe do Conde Vronsky.
Stiva seni ve Kont Vronsky'yi davet etmemi istedi fakat bu imkânsız.
O Stiva queria convidar-te e ao Conde Vronsky para irem lá a casa, mas é impossível.
Anna Karenina, kalbini ve hayatını Vronsky'ye verdiği için sürtük müydü yani?
Anna Karenina era uma rameira porque entregou o coração dela, a vida dela ao Vronsky?
Vronsky mi?
O Vronsky?
Artik randevun yok.
Nada disso, meu velho Vronsky.
Vronsky.
Vronsky?