Vulture Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Akbaba Liderinden herkese.
Líder Vulture para todos.
Kıyı şeridine ulaşınca, hazine yakınlarda. Kıyı şeridini soldan takip edin.
Apanhas o Vulture Canyon para o oceano, aqui à direita.
Bir Vulture Loricatus'du.
É um Vulture Loricatus.
Akbaba'yı yakalamak için seçkin bir takım kurdum.
Uma equipa de elite que reúni, os melhores dos melhores, exclusivamente dedicada à captura do Night Vulture.
Arananlar listemizde 6. sırada.
Night Vulture? O número seis da lista dos mais procurados.
Adım Russo. Akbaba harekatındanım.
Sou a Russo, parte da unidade especial Night Vulture.
- Akbaba.
O Night Vulture.
Akbaba konusunda görüşecek.
É acerca do Night Vulture.
Şu Neo-Nazi dazlaklar Akbabaya siyah eroin temin ediyor.
Este grupo de skinheads neo-nazis, anda a transportar heroína para o Night Vulture.
Onlar bizi kaynağa götürebilir. Yani Akbabanın kendine.
Podem ser o rasto que nos leva ao centro da questão o Night Vulture em pessoa.
Akbaba, Arananlar Listesinde altıncı sırada.
O Night Vulture é o número 6 na lista dos mais procurados.
"AKBABA" KANlT
A única prova sólida que temos contra o Night Vulture.
Binada 7 rehine var.
Suspeito de ser o Night Vulture, altamente armado.
Bu soytarı Akbaba değil.
Este palhaço não é o Night Vulture.
Çin mahallesinde eroin satılıyor.
Uma grande compra de heroína está a acontecer em Chinatown. Pensamos que o Night Vulture está a fornecê-la.
Akbaba bukalemun gibidir.
O Night Vulture é um camaleão!
Akbabayı yakalamana yardım etmeliyiz.
Deviamos estar a ajudar-te a apanhar o Night Vulture.
Saat kaç, Bay Akbaba?
A tua sorte acabou. Quer-me dizer que horas são, Sr. Night Vulture?
- O, Akbaba.
- Ele é o Night Vulture.
Brick, Akbaba'nın kendisi.
O Brick é o Night Vulture.
Ben Kumandan Gregory Hanson
Sou o Comandante Gregory Ansii! Responda Vulture 3!
Tiger'dan Swallow, Dove, Crow Vulture ve Phoenix'e.
Tiger chama Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix.
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix. Dibine girmeyin.
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix, não se aproximem muito.
Connecticut Akbabası?
Condor de Connecticut? Peru Vulture.
- Öyle mi? - Vulture'da gruba yetiştim.
Peguei o resto do grupo em "Vulture".
Akbaba Madeni altını.
Ouro da mina Vulture.
Vulture'u sor.
Vamos buscar o abutre.
Vulture, bişey yap
- Águia, faz alguma coisa!
Vulture, indir onu
Abutre, rebenta com ele!
Vulture Bir'den filoya.
Abutre 1 para esquadrão.
Görev bir Akbaba'yı incelemek, okyanus dibindeki bir veri avcısı Pasifik Okyanusu'nun tabanındaki bir su altı fiber optik kabloya bağlanmış.
A missão é analisar o Vulture, um caçador de dados no oceano, que está ligado a um cabo de fibra óptica subaquática, no fundo do Oceano Pacífico.
Akbaba'nın üstüne hackten ya da ele geçirilmekten korumak için bir patlayıcı cihaz yerleştirilmiş.
- Havia um dispositivo explosivo no Vulture para evitar tentativas de adulteração.
Hades Dai ve ben Vulture Zirvesi'nde dövüştüğümüzde fark ettiğim tek yolu seçtim.
Quando eu e o Hades Dai lutámos no Pico dos Abutres... segui o único caminho que via.
Sizi görüyoruz Vulture, önünüz temiz.
- Estamos a vê-los, Equipa "Abutre".
Merkez, Vulture Takım lideri konuşuyor. İş üzerindeyiz.
"November Juliet", daqui é o líder da Equipa "Abutre".
Akbaba.
Esse Night Vulture...
Belki orada bulabilirsiniz.
É um corropio de suspeitos do Night Vulture.
Vulture.
Abutre!