English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Wake

Wake Çeviri Portekizce

73 parallel translation
I haven't slept the way I should Darn that moon above And yet I wake up feelin'good Reckon I'm in love Just one sweet kiss and I saw stars
Eu não dormi como devia, com aquela lua por cima e ainda acordo sentindo bem, acho que estou apaixonada apenas um beijo doce e eu vi estrelas eu beijei-o desse modo?
# # There's magic in the wake of a fiasco
- Liga o motor. - # # Sucesso!
Washington, Midway'a bir avcı uçağı filosu göndermemizi istiyor. Ve bir filo da Wake'e.
Washington quer que enviemos um esquadrão para Midway e outro esquadrão para Wake.
# To wake up in the morning to the mockingbird's trill
# To wake up in the morning to the mockingbird's trill
# Keşke hiç tanımasaydım seni
# I wake up feelin'sorry I met you
Dane denizciydi ve de Wake Adası'ndaki bütün denizcilerle birlikte öldürüldü.
era fuzileiro e morreu juntamente com os outros em Wake Island.
Uyandır beni...
Wake me up...
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ WAKE ADASI
" Navio'Wake Island'.
Bu gördüğünüz sözlerinizi de içeren, Wake adası etrafında tüm telsiz konuşmalarının kaydedildiği kaset.
Prova Q, uma gravação feita a bordo do navio "Wake Island". Tem todas as comunicações rádio recebidas naquele dia, incluindo as suas palavras exactas.
Wake Forest takımındaki çocuklar vardı ya.
E os rapazes da equipa em Wake Forest?
Ama beni Duke-Wake Forest maçıyla ilgili haberdar et.
Se ele o tem, aceita... mas mantém-me informado do Duke-Wake Forest.
James Joyce'tan "Finnegan's Wake".
O Velório de Finnegan, de James Joyce.
Ben de "Finnegan's Wake" i okumuyorum.
Eu também não ando a ler O Velório de Finnegan.
Uyanın.
Wake.
You need to wake up early,
Tu tens que levantar-te,
- Neden geldiğini hatırlamıyorsun.
Não te consegues lembrar porque vinhas a Ashby Wake?
- Nerede kalıyorsun?
- Estás a ficar em Ashby Wake?
- Bakalım bir garajdan başlarız.
Foi horrível. Só há uma oficina em Ashby Wake. Começaremos por aí.
- Komik mi diyorsunuz?
Toda a gente em Ashby Wake conhece o Fred. E pensa que ele é engraçado.
- Köyde...
Em Ashby Wake.
Ash, wake up...
Ash, acorda...
Black Wake adlı bir tekne hakkında ne biliyorsun peki?
E sobre um barco chamado Despertar Negro?
Dinle beni pezevenk. Blake Wake umurumda değil veya silahın, veya ölü kardeşim, ya da o kaltak karın.
Escuta aqui, seu desgraçado, não ligo para aquele barco... nem para a tua arma, ou o meu irmão morto, nem para a puta da tua mulher.
Parıltısı tüm göğü canlandıracak
Whose glow shall wake the sky
- Al. Bunu Wake Forest'a yatır.
Aposta em Wake Forest.
Wake Bake Pizza'ya gidiyorsun.
Vai ao Wake Bake Pizza...
Ben Stacey Goodyear, Uyan DC'de yanımda Dr. Temperance Brennan var.
Sou a Stacy Goodyear e a convidada de Wake Up DC é a Dra. Temperance Brennan.
87 yılında Wake Forest'a karşı.
Em 1987, contra os Wake Forest.
The Wake, Plak olarak, 1997 yılı.
"The Wake E.P.", 1997.
# He's gonna wake up in a smoothie #
Vai acordar e é um batido de fruta
Gördüğüm Wake'in karısıydı.
Foi a mulher do Wake que viu.
Just to take home slutty women and then wake up with a rash
Só para levar para casa Mulheres da má vida E depois acordar com a comichão
Yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
Sim, eles acordam, acordam, Acordam, acordam com uma comichão
İmparatorluk Donanması bu sabah Davao, Wake ve Guam'daki... düşman askeri üslerine saldırdı.
Três : a Marinha Imperial atacou esta manhã as instalações inimigas em Davao, Wake e Guam.
Wake up gel.
Levanta-te daí!
* and all i wanna do is live my life honestly * * i just wanna wake up * * and see your face next to me * * every regret i have i will go set free * * and it will be good for me *
* só quero viver, a minha vida honestamente * * só quero acordar * * e ver a tua cara junto a mim * * vou libertar-me de todos os meus arrependimentos * * e vai ser bom para mim * * e vai ser bom para mim *
* Uyandığım zaman *
The moment I wake up
* Kalkana kadar devam edebiliriz *
We can do it till we both wake up
Wake County hapishanesi.
Um recluso da prisão de Wake County.
Hey, wake up! Hey uyan!
Ei acorda!
* Kalkarım her akşam * * Büyük bir gülümseme ile yüzümde * * Ve hiç garip hissetmem kendimi *
I wake up every evening with a big smile on my face and it never feels out of place when you see my face, hope it gives you hell hope it gives you hell
Wake Adasi kaybedildi.
Wake caiu para o inimigo.
Ayni gun, 8 Aralik'ta dunyanin kalaninin kullandigi zaman birimine gore Guam, Wake, Malakka Yarimadasi Hong Kong ve Filipin Adalari'na da ayni sekilde Japonya Imparatorlugu'nun ordusu, hava ve deniz kuvvetleri tarafindan saldirildi.
No mesmo dia, 8 de Dezembro no outro lado do mundo Em locais chamados Guam, Wake, a Península Malaia, Hong Kong e a ilha das Filipinas foram também atacadas pelo exército, força aérea e marinha do império Japonês.
Sen bilirsin "wake'n bake".
Como queiras, "Acorda e Fuma".
* Uyandığında, her şeyin rüya *
When you wake up, leave me with
* Kendimi P. Diddy gibi hissederek uyandım bu sabah *
Wake up in the morning feeling like P. Diddy
23 aralıkta Wake adası zaptedildi.
Em 23 de Dezembro, foi a vez da Ilha Wake.
Bir şey atılan-plazma-düzenini bozuyor. ( wake pattern = atılan plazmanın uzaydaki hareket şekli, geminin sudaki hareketi gibi ) Haklısın.
Algo está a distorcer o rasto.
"Gitmeden Bana 31 Çek" mi? ( Wake Me Up Before You Go Go )
"Bate-me uma, antes de partires."
Ondan endişe etmeyin.
Toda a gente em Ashby Wake conhece o Fred.
- Wake Forest'a yeğliyor musun?
- Mais do que da Wake Forest? Tenho um palpite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]