Warcraft Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Söylemem lazım, World Of Warcraft'a bu kadar düşkün bir kadınla tanışmamıştım.
Tenho que dizer, nunca pensei em encontrar uma... mulher que gostasse do jogo'World of Warcraft'.
Söylemem lazım, World of Warcraft'a bu kadar ilgi duyan bir kadınla tanışmamıştım.
Tenho que dizer que, nunca conheci uma mulher tão dentro do world of warcraft.
Vampir olmasaydım interneti kaçıracaktım. Tivo World of Warcraft ve GPS.
Se eu não me tivesse tornado um vampiro, provavelmente teria perdido a internet, o TiVo, o World of Warcraft, e o G.P.S..
Ve Ted, bir dahaki sefere World of Warcraft... oynarken çevrimiçi olursan... benimle konuşmayı aklından bile geçirme!
E Ted, da próxima vez que estiveres online... a jogar World of Warcraft, nem penses em conversar comigo.
World of Warcraft mı? İnternette oynanan...
World of Warcraft?
Second Life veya World of Warcraft gibi.
Second Life e World of war craft.
Hayır. Salı ve Perşembeleri "World Of Warcraft" oynarım.
Às terças e quintas domino o "World of Warcraft".
Dün gece Warcraft oynarken, seni Gorn'un Kraliçesi Zorda olarak düşündüm.
Quando estava a jogar Planetary War Craft ontem à noite, imaginei que eras a rainha Zorda de Gorn.
Warcraft yüzünden birkaç geri zekalı ile tartışmaya girdim ve dayak yedim, tamam mı?
Envolvi-me numa discussão com um idiota sobre códigos para o War Craft. E levei uma sova, está bem?
Tamam, sadece 5 dakka, World of Warcraft.
Certo, cinco minutos, "Mundo das Aeronaves".
Warcraft yok. Zombiler yok.
- Nada de aeronaves, nem jogos.
Hey, annene artık World Of Warcraft oynamayacağına dair söz vermedin mi?
Ei, sabia que prometeu a sua mãe que não jogaria mais o "WOW"?
"World of Warcraft."
A jogar Warcraft.
Sen World Of Warcraft oynuyor musun?
Jogas World of Warcraft?
Ve hatta ara sıra World of Warcraft bile oynadığım olmuştur. Bilirsin herkes devasa çok-oyunculu çevrimiçi rol yapma oyunları oynar.
E talvez até faça referência ao World of War Craft, mesmo antes de pensar que nem toda a gente participa em jogos na Internet.
Bu çocuklar anneleri hariç hiç bir gerçek kadınla vakit geçirmedikleri kadar World Of Warcraft karakterleriyle uğraşıyor.
Estes tipos passaram mais tempo com os seus avatares do World of Warcraft, que com mulheres reais que não se chamem "mãe".
World of Warcraft.
No "World of Warcraft".
Ben de King Crimson ve Dünyalar Savaşı'na dalmıştım.
Estava imerso no mundo de King Crimson e "The World of Warcraft".
Bayağı korkunç.
Assustadores como no World of Warcraft.
Tamam. World of Warcraft'ı biliyor musun?
Conheces o World of Warcraft?
Bay Wolowitz'in bir gün gizlice World of Warcraft hesabıma girip 80. seviyede bir büyücü olan karakterimin adını Sheldor'dan Smeldor'a çevirdiğini bilmek ister misiniz?
Estaria interessada em saber que o Sr. Wolowitz entrou à socapa na minha conta do World of Warcraft e mudou o nome de um bruxo de nível 80 de Sheldor para Smeldor? ( Smell = fede ) Receio que não.
Selam dostum, Bangkok'tan birisiyle World Of Warcraft oynuyorum.
Olá, meu, estou a jogar "World of Warcraft" com um tipo de Banguecoque.
Birisi senin World of Warcraft hesabını hacklediği için mi polis çağırdın?
Chamaste a polícia porque alguém entrou na tua conta do World of Warcraft?
World of Warcraft'ın mekanı Azeroth'dur.
O World of Warcraft passa-se em Azeroth.
Kusura bakma ama Penny Doodle Jump bir oyundur Angry Birds bir oyundur World of Warcraft ise devasa bir, çok oyunculu, online rol yapma...
Desculpa Penny, mas Doodle Jump é um jogo. Angry Birds é um jogo. World of Warcraft é um jogo de multi-jogadores em massa online a interpretar papéis...
Evet, kendisi pek Warcraft macera rol yapma olayını anlayamıyor.
Pois, ela não compreende muito bem toda esta coisa do Warcraft.
Bugüne kadar, Her balo gecesi Allen ve Gilbert ile World of Warcraft oynarım.
Até agora, passei cada noite de baile a jogar World of Warcraft com o Allen e o Gilbert.
İyi, şaşıracaksın, World of Warcraft benim için çılgınca şey.
- Tu ficarias surpresa. World of Warcraft faz-me cometer loucuras.
Bu aralar World of Warcraft'ta beraber göreve çıkmaktan başka görüşmemiz olmuyor ki.
O único contacto que temos ultimamente é quando jogamos "World of Warcraft".
Ara sıra telefon numaramı unuturum, ya da warcraft şifremi. Ama Will'i vurmak aklımdan çıkmamalıydı.
Sei que às vezes me esqueço do meu número de telemóvel, ou a password do Warcraft, mas alvejar o Will devia permanecer na minha memória.
World Of Craft, Allah bilir kaç tane- -
"World of Warcraft"... Só Deus sabe quantos...
Bu tam olarak World of Warcarft sayılmaz.
Isso não é exactamente World of Warcraft.
Warcraft Loncası, Deathwing, World First'ü alt etmiş.
A guilda de Warcraft dele matou o Deathwing. Foram os primeiros.
Eskiden büyük bir şirket için çalışırdım ama yine de Warcraft oynamayı biliyordum.
Trabalhava no IT de uma grande companhia, embora conheça os cantos de Azeroth.
Tıpkı "Warcraft" daki 2. seviye "Orc" lar gibi.
Como o nível dois, Orc, no Warcraft.
Leroy Jenkins. ( World of Warcraft )
Leroy Jenkins.
Ama aynı şeyi Vanya'da "Warcraft" için söyler ve arkasından internet faturası gelir.
Se o diz. Mas a Vanya disse o mesmo sobre "Warcraft" e depois veio a conta...
"WoW" takımımdaki herkes onu gördükten sonra hakkında yazmaya başladı.
Todos os que jogam "World of Warcraft" mandaram mensagens de texto depois de a vermos.
Bu biraz World of Warcraft veya Second Life'ın, gibi sanal dünyaların ilk versiyonu gibiydi.
É como uma versão antiga de World of Warcraft, ou Second Life, esses tipos de mundos.
Boşanmamın akabinde, kızlarla tanışma umuduyla bir süre "World of Warcraft" oynamıştım.
Depois do meu divórcio, joguei "World of Warcraft" por uns tempos, na esperança de conhecer raparigas.
Birkaç yıl önce komşuların polisi aradığı World of Warcraft partisi gibi olur.
Isso seria como com o World Of Warcraft há alguns anos, quando os vizinhos chamaram a Polícia.
World of Warcraft oynuyorsun değil mi?
Estás a jogar'World of Warcraft', não estás?
Evet aynı kardeşimin oynadığı World of neyse işte.
Como naquele jogo do meu irmão, "World of Warcraft".
- Sadece bilgisayar oyununda!
- Só no World of Warcraft!
Hey, ölüm yiyen kara kalp ya da World of Warcraft'taki ismin neyse,
Então, Coração Negro, Devorador de Almas Ou qualquer que seja o teu nome no "World of Warcraft",
Ve... "World of Warcraft" ta çok iyi. - O...
Ele é muito bom em videogames.
World of Warcraft oynuyorsun, tamam mı?
"Oh, ele é da pesada." Tu jogas World of Warcraft, tá bem?
"World of Warcraft" hayran sayfalarına.
A sites de fãs de World of Warcraft.
- ve World of Warlock oynamayı içermeyen bir şey.
Algo que não envolva estar deprimido, comer porcaria e jogar World of Warlock. - Warcraft.
- Warcraft.
Warcraft.
Warcraft, mükemmel.
Perfeito.