English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Wayward

Wayward Çeviri Portekizce

220 parallel translation
Wayward Dog Barı'nın üstündeki dairelerden birine taşınırım bedava içebilmek için yerleri süpürürüm.
Mudarei para um apartamento em cima do bar Wayward Dog... e os ajudarei a limpar de madrugada em troca de bebida.
Wayward Dog otelinin olduğu arazinin sahibi benim.
Novamente, sou dono da terra onde está o motel Wayward Dog.
Aslında ikinci bölümde Carry on Wayward Son şarkısını kullanacağız.
Nós fazemos um cover da "Carry on Wayward Son" no segundo acto.
Idaho, Wayward Pines'tasınız.
Em Wayward Pines, Idaho.
Seni Wayward Pines'a hangi rüzgâr attı?
Então, o que o traz a Wayward Pines?
Idaho, Wayward Pines'tayım.
Estou em Wayward Pines, Idaho.
Bana Wayward Pines Oteli'ni arayarak ulaşabilirsin.
Tenta ligar-me para o Hotel Wayward Pines.
Wayward Pines'ta cırcır böceği yok.
NÃO HÁ GRILOS EM WAYWARD PINES
Theresa, Ben. Eğer bu mesajları alırsanız, bana ulaşmak için Idaho, Wayward Pines'taki şerifin ofisini arayın.
Theresa, Ben, se receberem estas mensagens, liguem para mim na Esquadra de Wayward Pines em Idaho.
Idaho, Wayward Pines'tayım. Burada ölü bir ajan var.
Estou em Wayward Pines, Idaho, e tenho um agente morto em mãos.
Ona, Ethan Burke'e ulaşmak için Wayward Pines'taki şerifin ofisini aramasını söyle.
Mande-o ligar para Ethan Burke na Esquadra de Wayward Pines.
Idaho, Wayward Pines'taki bir hastanede olduğunu söylesem bu sana tanıdık gelir miydi?
Se dissesse que está num hospital em Wayward Pines, Idaho, soaria familiar?
Bir yıldır Wayward Pines'tayım.
Vou completar um ano de estadia em Wayward Pines.
Wayward Pines'ı ziyaret ettiğiniz için teşekkürler.
OBRIGADO POR VISITAR WAYWARD PINES. VOLTE DEPRESSA.
Wayward Pines'a Hoş Geldiniz
BEM-VINDO A WAYWARD PINES
Ölüm Tehlikesi Wayward Pines'a dönün.
RISCO DE MORTE VOLTE PARA WAYWARD PINES
Wayward Pines'ta daha önce...
Antes, em Wayward Pines.
- Idaho, Wayward Pines'tasınız.
- Wayward Pines, Idaho.
Wayward Pines'ı ziyaret ettiğiniz için teşekkürler.
OBRIGADO POR VISITAR WAYWARD PINES.
Ölüm Tehlikesi Wayward Pines'a dönün. Buranın ötesine geçerseniz ölürsünüz.
RISCO DE MORTE VOLTE A WAYWARD PINES
Wayward Pines Chronicle.
O "Crónica Wayward Pines", temos.
Wayward Pines'ta daha önce...
Anteriormente...
Wayward Pines'a dönün. Devam ederseniz ölürsünüz.
RISCO DE MORTE PARA LÁ DESTE PONTO
Wayward vatandaşları bizler tamamen kutsanmış durumdayız.
Cidadãos de Wayward, somos deveras abençoados.
Wayward vatandaşları, bana katılır mısınız?
Cidadãos de Wayward, juntam-se a mim?
Wayward Pines'taki hayatının tadını çıkar!
Desfruta da tua vida em Wayward Pines!
Wayward Pines'taki hayatının tadını çıkar!
Sê feliz!
Pekâlâ.
Desfruta da tua vida em Wayward Pines!
- Wayward Pines yakınlarında.
- Perto de Wayward Pines.
Wayward Pines mı?
Wayward Pines?
Dün gece Wayward Pines'taki en iyi evin boşaltılması ne büyük şans, değil mi?
E não foi uma sorte uma das melhores casas de W. P. ter vagado ontem à noite?
Wayward Pines'taki diğer tüm evler gibi bu da gelişmiş güvenlik sistemiyle donatılmış durumda.
E como todas as casas em Wayward Pines, está equipada com um sistema de segurança do melhor que há.
Wayward Pines'a hoş geldin!
Bem-vindo a Wayward Pines!
Biz sadece Wayward Pines'ta mutlu bir hayatınız olmasını istiyoruz.
Burke. Só queremos que tenha uma vida feliz aqui em Wayward Pines.
Wayward'da senin gibi iyi birine ihtiyacımız var.
Precisamos de alguém como você aqui em Wayward, uma pessoa boa.
Dondurmaya düşkün biriyimdir ve sizde yepyeni bir çeşit var. Bu Wayward Pines'ta sık görülen bir şey değil.
Sou doido por gelado e vocês receberam um sabor novo, o que é uma raridade em Wayward Pines.
Wayward Pines'taki hayatının tadını çıkar!
Desfruta da tua vida em Wayward Pines.
Yarın saat 08.00'de başlayacak olan Wayward Pines Akademi'deki ilk okul günün için sabırsızlanıyoruz. "
"na Academia de Wayward Pines às 8 horas em ponto."
Gel hadi. Wayward o kadar da büyük değil.
Anda, Wayward não é assim tão grande.
Wayward Pines'a gelmeden önce hipnoterapistmiş.
Antes de Wayward Pines, ela era hipnoterapeuta.
Bu akşam burada olan herkesin bilmesini isterim ki Wayward Pines şerifi olduğum sürece bu kasabanın kötülüklerini açığa çıkardığımdan ve gerçek suçluları adalete teslim ettiğimden emin olmak için elimden geleni yapacağım.
E quero que todos aqui presentes saibam que, enquanto eu for Xerife de Wayward Pines, farei tudo ao meu alcance para garantir que os males desta cidade serão expostos e que os verdadeiros criminosos responderão perante a justiça.
Wayward'da geçmişi pek dert etmeyiz zaten.
Aqui em Wayward não damos muita importância ao passado.
"Wayward Pines Emlak Ofisi'nde yeni bir eleman açığı oluştu."
" Abriu uma vaga na Imobiliária de Wayward Pines.
"Wayward Pines Emlak Ofisi'nde yeni bir eleman açığı oluştu."
"Abriu uma vaga na Imobiliária Wayward Pines."
"Üst düzey emlakçılarımızdan biri emekli olmaya karar verdi." "Lütfen yarın sabah saat 09.00'da ofise gelin."
ABRIU UMA VAGA NA IMOBILIÁRIA WAYWARD PINES.
Bunu Wayward Pines'taki arkadaşlarının verdiği bir hoş geldin hediyesi olarak düşün.
Pense nisso como um presente de boas-vindas dos amigos de Wayward Pines.
Bu odaya davet edildiklerinde tıpkı sizin gibiydiler. Wayward Pines'a daha yeni gelmişlerdi.
Quando foram convidados para esta sala, eram tal e qual vocês, acabados de chegar a Wayward Pines.
Kasabaya geçmiş olma ihtimali var mı?
Wayward Sons Será que não existe a possibilidade de terem desaparecido?
Wayward Pines'a Hoş Geldiniz Cennetin Eviniz Olduğu Yer
BEM-VINDO A WAYWARD PINES ONDE O PARAÍSO É O LAR
Wayward Pines'a Hoş Geldiniz Cennetin Eviniz Olduğu Yer
BEM-VINDO A WAYWARD PINES ONDE O PARAÍSO É A CASA
"Tebrikler!" Wayward Pines Emlak Ofisi'nde yeni bir eleman açığı oluştu. "
PARABÉNS!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]