English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Weekly

Weekly Çeviri Portekizce

182 parallel translation
National Weekly'nin editörü bir yazı dizisi hazırlamamı istiyor.
O editor da National Weekly quer que faça uma série.
Smith'in Haftalık Dergisi nerde acaba? Kabul odası altıncı katta.
- Smith's Weekly, por favor?
Smith'in Haftalık Dergisi.
Smith's Weekly.
- Smith'dekiler peki?
- E na Smith's Weekly?
Illustrated Weekly'den geliyorum.
Sou do semanário ilustrado, "Este Mundo".
Bill Jensen, Weekly dergisinden.
- Bill Jensen... da revista "Weekly".
Film Weekly'de.
Escrevo para a Film Weekly.
"Bu Hafta Wall Street" i hiç seyretmez misin?
Não costumam ver o "Wall Street Weekly"?
MICHAEL 50 YILLIĞINA DONDURULDU
WORLD WEEKLY WORD MICHAEL CONGELADO POR 50 ANOS
Edward Pierce. Harper's Weekly'den özel görevliyim.
Sou Edward Pierce, do Harper " s Weekly.
- Harper's Weekly mi?
- Do Harper " s Weekly?
Onun New York Weekly'deki ilanına cevap verdin, öyle mi?
Então, respondeu ao anúncio dele in New York Weekly, huh?
New York Weekly'ye.
A New York Weekly.
New York Weekly dergisine kendi ilanımızı vereceğiz.
Na revista New York Weekly. Pomos um anúncio nosso.
Dougie Best, Music Weekly.
Dougie Best, Music Weekly.
Adı da, Weekly World News Garth Brooks Meyva Suyu Perhizi.
Estou a fazer a dieta de sumos do Weekly World News.
Anne, Weekly World News haberlerine neden "gazete" diyorsun?
Mãe, por que chama ao Weekly World News um jornal?
Hayatını Weekly World News yönlendiriyor.
Reges-te pelo Weekly World News.
Entertainment Weekly'den bir yazar. İyi bir gösteri olsun istiyorum.
Escreve para a Entertainment Weekly.
Entertainment Weekly'den bir yazar. iyi bir gösteri olsun istiyorum.
Escreve para a Entertainment Weekly.
Hollywood'un ünlü haftalık gösteri dünyası dergisi, konuya geniş yer ayırdı.
"Showbiz Weekly" esteve em Hollywood para a gala das estrelas.
Neden Entertaintment Weekly'nin kapağında olduğum anlaşıldı.
Não admira que esteja na capa da Entertainment Weekly.
Ganesha'nın sonsuz tutkusunu, Tom Cruise ve Nicole Kidman bana Entertainment Weekly'nin sayfalarından boş boş bakıyorken kim ister?
Para que preciso eu da infinita compaixão de Ganesha... quando tenho o Tom Cruise e a Nicole Kidman a olharem para mim da revista com olhos de carneiro mal morto?
Entertainment Weekly'yi her hafta okurum, tamam mı? Bilgim var.
Eu leio a Entertainment Weekly, sei muito bem do que falo.
Law Weekly'nin kapak konusu olabiliriz. Hiçbir davası yok, Sadece gürlüyor...
- Estaríamos na capa da Entertainment Weekly.
Aptallar ülkesi. "İnsanlar J [ Entertainment Weekly'yi okuyor."
América. A "terra de idiotas". As pessoas lêem o "Entertainment Weekly".
Kitabım Entertainment Gazetesinden berbat bir eleştiri aldı.
O meu livrou acaba de ter uma crítica de arromba na'Entertainment Weekly'.
Selam, Eric Lohman, Bay Weekly gazetesi.
Eric Lohman, do Bay Weekly. Imprensa alternativa.
Eric Lohman, Bay Weekly.
Eric Lohman, Bay Weekly.
"The Shopper" yıllar sonra "Springfield Times", "Post". "Globe" "Herald", "Jewish News" ve "Hot Sex Weekly" ile birleşti ve Springfield'ın 1 numaralı gazetesi oldu.
Com os anos, o Comércio uniu-se ao Springfield Times, ao Post, ao Globe, ao Herald, ao Notícias Judaicas e ao Semanário Bom Sexo, para se transformar no jornal principal de Springfield.
Sen Naugahyde Dergisi'nden olduğunu söyle.
Diz-lhes que és da "Naugahyde Weekly".
Ne yapabileceğimizi biliyorum. "Entertainment Weekly" alıp en gözde yeni oyunumu oynayalım.
Vamos pegar na Entertainment Weekly e fazer o meu jogo preferido :
"Entertainment Weekly" dergim.
A revista Entertainment Weekly.
Car Weekly, lütfen.
Queria o Semanário Automóvel.
Söylemek istediğim Chicago Weekly Times eleştirmeni tam olarak salağın biri.
... e devo dizer que o crítico do Chicago Weekly Times é um idiota e um imbecil...
San Francisco Weekly'den bir muhabir arayıp kulüp hakkında tonla soru sordu.
Um repórter do San Francisco Weekly ligou-me, e fez-me um monte de perguntas sobre o bar.
Bana bir Entertainment Weekly getir.
Traz-me a Entertainment Weekly.
Merhaba, ben "The weekly" dergisine bir ay önce verdiğiniz ilan için arıyorum, ancak..
Olá, estou a telefonar porque... Pôs um anúncio no Weekly há cerca de um mês...
Artist's Weekly'de Joshua'nın röportajı var.
Publicaram um crítica ao Joshua no Artist's Weekly.
- New World Weekly.
O Novo Mundo Semanalmente.
Onlar, oyunculuk için başvuruda bulunan aktörler.
São actores que responderam a um anúncio que eu afixei no Casting Call Weekly.
Yanında başka birşey okuyor musun...
Não lês mais nada para além do "Entertainment Weekly"?
Haftalık gazetenin okuyucuları için Bayan Whitaker... kadınlar için, tıpkı sizin gibi... aileleri olan ve yuvalarını korumak zorunda olan.
Os leitores da Weekly Gazette, Mrs. Whitaker Mulheres como você...
234 kişi öldü, sen bana... "Weekly World News" manşetlerinden birini mi satmaya çalışıyorsun?
234 pessoas morreram, e você está a tentar vender-me... algo como o furo de um jornal sensacionalista.
New World Weekly'mi?
New World Weekly?
White'a ve adamlarına ben de güvenmiyorum, transgenic avcıları, New World Weekly'den ipuçları elde edebilir.
Duvido seriamente que o White e seu bando caçadores de transgénicos encontrem pistas no New World Weekly.
- New World Weekly.
- New World Weekly.
Eğer New World Weekly beni işe alırsa, bütün bu mutant olayının temeline inebilirim.
Se a New World Weekly me contratar, vou até ao fim com este assunto dos mutantes.
LA Weekly'deki ilanıma yanıt vermişsin.
Respondeste ao meu anúncio do "LA Weekly".
Entertainment Weekly'yi alıp albümün listedeki yerine bakardım.
Arranjava a Entertainment Weekly para ver em que lugar estava o disco, para me passar e dizer :
WEEKLY NEW MEXlCAN BlLLY THE KlD 4 KİŞİ ÖLDÜRDÜ
BILLY THE KID MATA 4

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]