Weigert Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Weigert Şirketi eyalet hapishane sisteminin sağlık giderlerini, masrafları düşürerek karşılayacağına dair anlaşma yaptı.
A Corporação Weigert foi contratada para prover assistência médica... nas prisões do estado para baixar custos.
Weigert ile Valinin arasındaki anlaşmaya göre... tamamen özerkim.
Segundo o acordo alcançado entre o Weigert e o governador... eu gozo de autonomia plena.
Rick Donn benimle görüşmek için ofisimi aradı... Weigert'la işlerin nasıl gittiğini sormak istiyormuş.
Rick Donn chamou a meu escritório e pediu uma entrevista... porque quer saber minha opinião sobre o desempenho do Weigert.
Sonra Ross Tavoli'den, Medmore'un yönetim kurulu başkanından telefon geldi... Weigert'ın sahibi olan şirketten.
Logo chamou Ross Tavoli, o gerente geral do Medmore... que é a companhia proprietária do Weigert.
Sen işinde kalacaksın, Alvarez tekrar ilaçlarına kavuşacak... ve Weigert kesenin ağzını biraz daha açacak.
Você conservará seu emprego, Álvarez receberá novamente seus remédios... e Weigert restringirá um pouco menos seus gastos.
Vali Devlin, olanlardan dolayı Weigert Şirketini sorumlu tutabileceğini söyledi.
O governador Devlin disse responsabilizar ao Weigert por seu desempenho.
Weigert adına konuşan bir sözcü, Garvey'nin eski sicilinden haberleri olmadığını... ve ulusal çaptaki ıslah tesisleriyle ilgili politikalarını... yeniden gözden geçireceklerine dair söz verdi.
Um porta-voz do Weigert afirmou que eles ignoravam os antecedentes do Garvey... e anunciou uma revisão de seus politicas... nos cárceres de todo o pais.
Bugün duyurusunu yapmaktan memnun olduğum... Weigert, özel bir sağlık şirketi... hapishane sistemimizin sağlık bakımını üstlenecektir.
Hoje me agrada lhes anunciar... que Weigert, uma empresa privada de saúde... realizará a manutenção sanitária das prisões.
Sizlere tanıştırmak istediğim, Dr. Frederick Garvey... Weigert ekibinin başkanı. Dr. Garvey.
Eu gostaria de lhes apresentar ao Dr. Frederick Garvey... que encabeçará a equipe Weigert.
Weigert eyaletimizde bulunan 36,000 mahkûma... en iyi sağlık bakımını vermek üzere kurulmuştur.
Weigert oferecerá o melhor cuidado possível... aos 36.000 presos que cumprem condenações em nosso estado.
Vali bu anlaşmayı yaptığı zaman, sözleşme... Weigert'in sağlık yürütme işlerine karışamayacağım şekilde hazırlandı.
Quando o Governador assinou o contrato, estipulou-se... que Weigert dirigiria o lado médico sem interferência alguma de minha parte.
Weigert, Medmore'un yan şirketi... ve sahipleri Berlin'de bulunan bir ticaret grubu... ve Almancam çok iyi değil.
Mas Weigert depende do Medmore... que é propriedade de um grande conglomerado no Berlim... e mein alemão não é muito bom.
Çünkü Alan Weigert bilinçli rüyanın John Grisham'ıdır, tamam mı?
Alan Weigert é o John Grisham da interpretação de sonhos.
Bak, bu Alan Weigert kitaplarını okumak istemezsin.
Escute, não leia os livros de Alan Weigert.
Tamam mı? İşte bu. Öbürü değil...
É isso, não esse tal de Weigert.
Bak, bilemiyorum Mel. Şu Alan Weigert'ın kitaplarını okuyordum ve ona göre uzun banyolar yapıp...
Estou lendo o livro do Weigert, e ele manda...
Alan Weigert?
Alan Weigert?
Alan Weigert iyi satışlı bir pislik. Ben onu tanıyorum.
Ele é um vendido imprestável!
Alan Weigert aldım, tamam mı? Neler yaşadığını daha iyi anlamak istedim.
Comprei um livro do Alan Weigert para entender a sua situação.
Bir müşterinin adına, küçük bir kasada 50 bin euro var, Bay Weigert adına.
Estão lá 50.000 euros no cofre particular de um cliente, o Sr. Weigert.
Bay Weigert parayı sabah saat yedide alacak.
O Sr. Weigert virá levantar o dinheiro às 7 da manhã.
Yargıç Weichert ile yatıyormuş.
Ela andava com o juiz Weigert?