English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Weiss

Weiss Çeviri Portekizce

506 parallel translation
Bay Weiss, onun için çok endişeleniyorum.
Sr. Weiss? Estou muito preocupada com ela.
Anlamıyorsunuz, Bay Weiss. Durumu kötüye gidiyor.
Você não está a entender, Sr. Weiss.
Keşke bilsem, Bay Weiss. Ama artık onu görmüyorum.
Oxalá eu soubesse, Sr. Weiss... mas já não a vejo...
Birkaç kez oraya girdiğimde... Bay Weiss, aklımı kaçırdığımı falan düşünmenizi istemem ama yemin ederim onu o perdede görüyorum.
E algumas vezes, quando entro ali... digo-Ihe Sr. Weiss, não quero que pense que enlouqueci, mas... juro que a vi naquela tela...
Onu oynatacak mısınız, Bay Weiss?
Vai ligá-lo, Sr. Weiss?
Yardım edebileceğinizi söyledi. Weiss ailesini tanıyor musunuz?
Conhece a família Weise, certo?
Evet. Weiss.
Oh, sim, Weise.
Biz Weiss ailesinin dostlarıyız.
Escute... queremos dar alguns presentes aos amigos dos Weise.
- Laetitia Weiss ile ilgili. Yeğeniniz oluyor, değil mi?
- Letizia Weise... é sua sobrinha?
Laetitia Weiss'in dayısısınız, değil mi?
É o tio de Letizia?
Teşekkürler Bay Weiss.
Obrigado, Sr. Weiss.
- Schulman ve Weiss'tan aldım.
- Só do Shulma e Weiss.
"Aber Sie sind ein weißer Jude."
"Aber Sie sind ein weiss Juden."
Oldukça sıradan bir gün gibi gözüküyordu. Brad Majors ve nişanlısı Janet Weiss iki genç, sıradan ve sağlıklı çocuk eski hocaları ve yeni arkadaşları Dr. Everett Scott'u görmek için bir Kasım akşamı Denton'dan ayrıldıklarında.
Parecia ser uma noite vulgar... quando Brad Majors e a sua noiva Janet Weiss, dois jovens normais e saudáveis, deixaram Denton naquela noite de Novembro, para visitar o Dr. Everett Scott, ex-professor e amigo de ambos.
Ben Brad Majors. Bu da nişanlım Janet Weiss.
O meu nome é Brad Majors, e esta é a minha noiva, Janet Weiss.
Selam. Benim ismim Brad Majors ve bu da benim nişanlım, Janet Weiss.
Olá, o meu nome é Brad Majors, e esta é a minha noiva, Janet Weiss.
Akıllan iyisi mi Janet Weiss
É bom que tenhas juízo, Janet Weiss.
Weiss bunu öğrenirse, seni bir vaka haline getirip ilelebet seninle ilgili raporlar tutar.
Se o Weiss te encontra, põe-te numa vitrina e põe-se a escrever sobre ti para sempre.
Weiss'ı engelleyemiyorum.
Não posso aguentar o Weiss.
Weiss seni bir gösteri grubuna da satabilir!
O Weiss pode vender-te para um espectáculo!
Weiss kafamın içini bir görse, beni de kapatırdı.
Se o Weiss me examinar, também me manda internar.
Doktor Weiss gelip seni almamı istedi.
O Dr. Weiss pediu-me para te vir buscar.
Git Weiss'e söyle, ben arkadaşımla kalıyorum.
Vai dizer ao Weiss que fico com o meu amigo.
Sasha, bu sana bahsettiğim elektrikçi, Abraham Weiss.
Sasha, este é Abraham Weiss, o electricista de que te falei.
Weiss, neyi bekliyorsun?
Weiss, qual é a demora?
Sen Weiss ; ulusal veritabanlarından uzak dur, tamam mı?
Agora tu, Weiss, fica fora da Base de Dados Nacional.
Weiss. Laughlin.
Weiss, Laughlin.
Yarın ki Koşan Adam'a sen katılmazsan eğer Weiss ve Laughlin katılacaklar hem de senin yerine.
Se não entrares no'Running Man'amanhã... o Weiss and Laughlin vão... no teu lugar.
Bayanlar ve baylar, Ben'in dostları Harold Weiss ve William Laughlin.
Senhoras e Senhores, os companheiros de Ben, Harold Weiss and William Laughlin.
Weiss, kalk hadi.
Weiss, vamos! Vai!
Dayan, Weiss.
Aguenta-te, Weiss.
- İlerisi açık, hadi. - Weiss, sorun nedir?
Weiss, o que se passa?
Çabuk, buralarda olmalı.
Rápido! Weiss!
- Weiss! - Neden bahsediyor o?
- Do que está ele a falar?
Weiss, bu taraftan!
Weiss, aqui!
Weiss, haydi ama.
Weiss, vamos.
Gidelim buradan, Weiss.
Vamos sair daqui.
- Sen n'apıyorsun, Weiss?
O que estás a fazer? Weiss?
Ne halt ediyorsun sen?
O que estás a fazer? O que é isso, Weiss?
Ya Weiss?
Weiss?
Laughlin ve Weiss boşuna ölmüş olurlardı.
Laughlin e Weiss teriam morrido em vão.
Yalnız Bölge Savcısı Weiss size şunu göstermemi istedi...
Mas o Procurador Weiss Pediu-me para lhe mostrar...
Bölge Savcısının kim olduğunu biliyorum Bay Kramer.
Eu sei quem é Sr. Weiss, Sr. Kramer.
Bay Weiss'ın bu davayla ilgilenmesinin tek nedeni şurada oturan Bay Williams'ın Riverdale'de güzel, büyük bir evde yaşayan bir beyaz olması.
E Sr. Weiss sô se interessa por este caso Devido ao fato de Sr. Williams Ser um branco Que vive numa casa confortável Em Riverdale.
Yani patronun, Bölge Savcısı Bay Weiss her gece rüyasında New York belediye başkanı olduğunu gördüğü için beyaz bir adam arıyor.
E assim, o seu chefe, Sr. Weiss, que mantém o sonho de ser Prefeito de Nova Iorque, Precisa de um caso de um branco.
Şimdi git patronun "Kaptan Ahab Weiss" a söyle "büyük beyaz suçlu" yu aramakta olduğunu biliyorum.
Que eu sei que ele anda a procura De uma vitima branca,
Beyaz Weiß.
Branca é "Weiss"... e preta é "Shwartz." "Weiss".
Weiss mi?
- Weise?
- Weiss.
- Weiss.
- Evet, Abraham Weiss.
Sim, Abraham Weiss.
- Şimdi evet.
Então vai dizer ao seu chefe, Capitão Weiss,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]