West Çeviri Portekizce
3,661 parallel translation
Tamam, West Fourth'a taksiyle gidelim öyleyse.
Vamos apanhar um táxi para West Fourth.
Bugün size bu dosyayı getirdik çünkü 1992 yılından beri West Coast'ın her yerinde cesetler bulunmaya devam etti.
Escolhemos este caso para hoje pois estamos descobrindo corpos por toda a Costa Oeste desde 92.
Evet.West Midlands'ın birçok önemli küçük iş adamı ile bağlantıyı ben sağlayacağım.
Sim. Estarei em contacto com pequenos empresários da região de "West Midlands".
Acele edersem, Bay Butt'ın West Midlands'daki Cash And Carrys'in tarihi hakkındaki PowerPoint sunumuna yetişebilirim..
Se me despachar, ainda apanho a apresentação do Sr. Butt sobre a história da "Cash Carry's" em "West Midlands".
Sen west coast tasın onlar orda çalmaz
És da Costa Oeste. Elas não tocam lá.
FDR'la mı yoksa Westside otoyoluyla mı daha çabuk gün batımına ulaşırız?
A FDR ou a West Side Highway? Qual é a mais rápida para o pôr-do-sol?
West Point'te top oynardı eskiden.
Ele jogava nos West Point.
West Side'daki River Peak Motel'den geliyor.
O kit veio do Motel River Peak, em West Side.
Birbirinizi sevdiğinizi biliyorum. Ayrıca Batı Yakası'ndaki bir Fransız pastanesinde yapılan börekleri sevdiğnizi de biliyorum.
Sei que se amam, e que gosta da comida de uma padaria francesa em West Side.
Sen Wally West'sin! Görevden alınan ilk kuzenim.
És o Wally West, o meu primo assim que removido.
Senin ne işin var burada, West?
O que é que estás a fazer aqui, West?
202 westbridge drive.
West Bridge Drive, 202.
Üstü açık otobüslerde West Village'da tur atıp dizideki dükkanları mağazaları falan gezdiriyorlar.
Autocarros abertos que andam pela West Village e vão a todos os locais e sapatarias que aparecem na série.
Florida'dan Çay Partisi Kongre üyesi Allen West.
Disse o congressista do Tea Party Allen West, da Florida :
Batı, 57. Cadde.
Na West 57th Street.
Batı tarafında bir cinayet ve haneye tecavüz vakası. - 55 Adam Mill Park'a gitmemiz gerekiyor.
Um assassinato e a invasão de uma casa mantêm toda a gente no West Side ocupada, por isso temos de tratar de um miúdo assassinado em Mill Park.
Everglades'den sonra, Key West'e gidecektik.
E então dos Everglades, ir para Key West.
Her neyse, sanırım şu anda Key West'ten uçağın tekerlekleri havalanmıştır. Ya da...
De qualquer jeito, tenho que assumir que a esta altura já chegaram às Keys e levantaram as rodas, ou qualquer coisa que...
124 West Elm.
Na 124 West Elm.
Lower West Side'da 20 blok boyunca.
20 quarteirões no lado oeste.
Leonard Bukowski diye biri. Dalton, West Virginia'da hastaneye kaldırılmış.
Leonard Bukowski... deu entrada num hospital em Dalton, Virgínia Ocidental.
- West Virginia'da bir adam paslanıyor.
Um homem está a enferrujar na Virgínia Ocidental!
Bu akşam Batı Los Angeles'ta bir facia yaşandı.
Uma tragédia aconteceu hoje na West L.A.
Bu oldukça West Side Story tarzı ama mantıklı olalım.
Lembra o "West Side Story", mas sejamos lógicos.
Başkan West Bay.
Mayor West Senhor.
Öyleyse Doğu Yakasına taşın, Central Park'ta buluşalım!
Então muda-te para o West Side e encontramo-nos no Central Park.
- Seattle Grace Mercy West'e döndüğüm için çok mutluyum ama burada ilerleyemeyeceksem olmaz.
Estou feliz de voltar para aqui, mas não se a minha evolução acabar aqui.
Doktor Hunt farkında olduğunuz üzere çalışanlarınızın bazıları Seattle Grace Mercy West Hastanesini dava etme amacıyla şikâyette bulundu.
Dr. Hunt, sei que está ciente de que os funcionários abriram uma queixa oficial a querer processar o Seattle Grace Mercy West.
Bir West Point öğrencisi ile bir dağsıçanı yetiştirdiğinde eline ne geçer?
O que acontece quando se junta um cadete da West Point e uma marmota?
Batı Yakası'ndaki depoların birinde zincir testere ile Toro'yu hallettiğini böbürlenerek anlatıyor.
Ele está a gabar-se sobre ter usado uma serra eléctrica num armazém em West Side.
İkisi de kontrol edilen yerler. Yani kalan noktalar, Bankcorp Binası,
Os dois são monitorados, sobram os do prédio Bankcorp, do Hotel One West e do prédio Case Commerce.
Doktor Yang, santral şantlarla ilgili "West Coast Surgical Journal" ın son sayısındaki makaleyi okudunuz mu?
Drª. Yang, leu o último jornal sobre bypass centrais?
Defco Grubundan Derek West bu gece burada olacak.
Derek West do grupo Defco vai estar aqui esta noite.
İşte içinde Amerika'nın bir numaralı ekibinin de yer aldığı Pecos Rodeo.
Este é o Rodeo de West of Pecos, com a presença da Equipa no 1 da América,
Babam öldükten sonra annem ve kardeşimle Key West gezisindeydim.
Estava em Key West com a minha mãe e o meu irmão numa viagem de família depois de meu pai morrer
ABD'ye ilk kez West Point'e girmek için gelmiş.
A sua primeira viagem para os E.U.A. foi para entrar na West Point.
West Village'da trajedi.
... tragédia em West Village.
West Hollywood'dan.
De West Hollywood.
West Egg'de yeni zenginlerin mansiyonları arasına sıkışmış bir bekçi kulübesinde yaşıyordum.
Morei em West Egg, numa esquecida Faculdade de Jardinagem, espremida entre as mansões dos novos ricos.
Nick, Daisy bana West Egg'de olduğunu söyledi.
Então Nick, a Daisy disse-me que está a morar em West Egg.
Ben West Egg'de yaşayan birini tanıyorum.
Eu conheço alguém em West Egg.
Nicky, West'ten bir kızla evleneceğin şeklinde bir söylenti duydum.
Nicky, ouvi um boato que você ia casar com uma rapariga de West Egg.
West Egg ile şehrin tam arasındaki New York çöplüğü... Sürekli bir gelişimde olan altın şehre güç veren yanmış kömürün güçlükle yürüyen kirli hava tarafından çoktan harap olmuş kişilerce atıldığı yer...
A lixeira de New York a meio caminho entre West Egg e a cidade, onde a brasa queimada que impulsionava a expansão da cidade dourada era descartada por homens que a mexiam débilmente e já a desintegrar através do ar poluído.
Bu "Batı Yakasının Hikayesi" değil.
- Isto não é o West Side Story.
Marcus West benimle mi konuşuyor?
O Marcus West a falar comigo.
Dostum, sen Marcus West'sin be.
És o Marcus West, meu.
Key West'e gitmediniz mi hiç?
Nunca foram a Key West?
- Key West yaşanacak yerdir.
Key West é o melhor sítio para se estar.
BATI CHESTER ASİ KAMPI
ACAMPAMENTO REBELDE DE WEST CHESTER 32 km de Filadélfia
One West Hotel, ve Case Commerce Binası. Case Commerce...
Case Commerce...
- Ben West Egg'de yaşıyorum.
- Moro em West Egg.