English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Westfield

Westfield Çeviri Portekizce

50 parallel translation
90 dakika önce Westfield'den bir çift çocuk ayakkabısı almış.
E há 90 minutos comprou um par de sapatos de criança, em Westfield.
Westfield'den geliyor. Hasta bakıcı Clare'i getirmesini söylemiş ve...
Veio de Westfield, pediu ao enfermeiro para vir buscar a Clare e...
Ve Effy, ya % 100 başarı ya da Westfield Genç Kız Koleji'ne veda.
E Effy, 100 % de sucesso ou é adeus ao Westfield College para raparigas.
Pekala Westfield Alışveriş Merkezi'ne gel. Ana girişe. 20 dakika sonra.
Centro Comercial de Westfield Centre, Central Hall, daqui a 20 minutos.
Westfield'da yapılan çakma hamburgerlere hayır!
TREZE ANOS ANTES Salvem os hamburgers de Westfield!
Westfield'da yapılan çakma hamburgerlere hayır!
Salvem os hamburgers de Westfield!
Westfield, değil mi?
- Na Westfield, certo? A pior.
1994 yılında annemin sevgilisini ateşe verdim sonra da Westfield Lisesi'ndeki 15 çocuğu vurarak öldürdüm.
Em 1994... incendiei o namorado da minha mãe... e depois disparei e matei 15 miúdos em Westfield High.
- Westfield Lisesi'ni nasıl duymazsın?
Como é que não ouviste falar do Westfield High?
Westfield davası Michael.
- Do caso Westfield, Michael.
Her şey Westfield'la başlıyor.
Começa tudo com o caso Westfield.
- Westfield davası hakkında söylediklerin neydi öyle?
O que era aquilo que estava a dizer sobre o caso Westfield? - Desculpe?
- Günaydın. Bir süre önce araştırdığımız Westfield Dağıtım Merkezi olayını hatırlıyor musun?
Lembras-te daquela coisa do Centro de Distribuição Westfield que andávamos a investigar há uns tempos atrás?
- Westfield Dağıtım.
Distribuição Westfield.
Westfield davası Michael.
O caso Westfield, Michael.
"Westfield'da Daha İyisi Yok" Gördünüz mü?
"A melhor de Westfield", estão a ver? - Porra. - O que foi?
Westfield'a Hoş Geldiniz. Sizi Özledik.
BEM-VINDO A WESTFIELD TIVEMOS SAUDADES SUAS!
Evet. "Westfield'a Hoş Geldiniz."
- "Bem-vindo a Westfield".
Westfield'a Hoş Geldiniz.
BEM-VINDO A WESTFIELD
Çıkarım yaptığım bazı sebeplerden, ötürü bizim Westfield'ın diğer taraftaki Westfield ile çakıştığını düşünüyorum. Bu da burada sıkışmamıza sebep oluyor.
Por razões que ainda deduzirei, a nossa Westfield fundiu-se com a Westfield do universo alternativo, prendendo-nos a nós os três...
Peter senin de kendimin de kim olduğumuzu biliyorum. Bana kalırsa bu Westfield'da gerçekleşen etkinin bir nevi kalıntıları.
Peter, eu sei quem tu és, e sei quem eu sou... penso que isto sejam apenas alguns efeitos residuais resultantes de ter estado em Westfield.
Bir an önce Westfield sevkiyatını yapmam gerek ve o gitmeden bir şey yapamam.
Sabes, preciso de transportar o último carregamento de Westfield rapidamente, e não posso fazer nada até que ele vá embora.
Westfield.
Westfield.
Jones Amfilisit'i iki evrendeki Westfield'ı da yok etmek için kullandı. İş bittiğinde tek bir yer ayakta kaldı.
O Jones usou anfilocite, para destruir Westfield no nosso universo e no vosso, mas quando acabou tudo, havia uma área ainda intacta.
Westfield'ı ve depoyu biliyor.
Sabe da Westfield. Sabe do armazém.
Depo Michael'ın Westfield'a gitmesinden birkaç gün sonra Kessel'ın adına kiralanmış.
O armazém foi arrendado em nome do Kessel uns dias depois do Michael ter estado na Westfield.
- Ama Westfield- -
- Mas a Westfield...
- Hayır, geçen yaz Westfield'ı araştırdı.
- Não, nós investigámos a Westfield no verão passado.
- Westfield'dı.
- Foi a Westfield.
Westfield davası Michael.
Começa tudo com o caso Westfield.
Her şey Westfield'da başlıyor.
Começa tudo com esse caso.
Westfield mı?
Westfield?
Westfield'da hiçbir şey bulamadım. Eroin.
- Não encontrei nada em Westfield.
Sen araştırmaya başlayıncaya kadar Westfield'da tutuyorduk.
Mantivemo-las em Westfield, até você começar a fazer perguntas.
Hawkins ve ortakları Westfield'dan uyuşturucu kaçırıyorlardı.
O Hawkins e o parceiro dele andavam a traficar drogas através da Westfield.
Kira, Westfield kapatıldıktan sonraki gün başlamış.
O arrendamento teve início no dia após o encerramento da Westfield.
Yani diyorsun ki Hawkins uyuşturucuları Westfield'dan alıp bu depoya sakladı.
Estás a dizer que o Hawkins transportou drogas da Westfield para um armazém.
- Westfield Dağıtım Merkezi. - Evet.
- Westfield Distribution.
Hedef alınmamın sebebi, Westfield Dağıtım Merkezi aracılığıyla en az iki polisin eroin dağıtımı yaptığına dair bilgi almamdı.
A razão pela qual era um alvo é porque recebi uma pista anónima sobre heroína que era vendida através do centro de distribuição da Westfield por, pelo menos, dois polícias corruptos.
Westfield yatırım hesabının ödemesini holding şirketinden yapmanı mı söylemiştim?
Pedi-te para pagares a conta secundária da Westfield sob a sociedade gestora?
Büyük Jim Westfield
De assistir você livrar deste mundo do Big Jim Westfield
Sayın Senatör... Üçüncü soru için beni seçmesi gerekiyordu.
- Senador, represento o Centro Westfield...
- Amanda Westfield?
- Amanda Westfield? - Sim.
Bayan Westfield, oğlunuz inanılmaz yetenekli ve tehlikeli bir kişi.
Sra. Westfield, o seu filho é um indivíduo extremamente perigoso.
Her şey Westfield'la başlıyor.
Tudo começa com esse caso.
Sezon 4, Bölüm 12 Westfield'a Hoş Geldiniz
Fringe S04E12 "Welcome to Westfield"
Acıkan var mı? Westfield'a Hoş Geldiniz.
BEM-VINDO A WESTFIELD
Westfield.
A SAIR DE WESTFIELD Obrigado pela visita.
Westfield.
A SAIR DE WESTFIELD
Westfield Polis Karakolu
DEPARTAMENTO DO XERIFE DE WESTFIELD

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]