English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Westmorland

Westmorland Çeviri Portekizce

46 parallel translation
İlk ilginç kişi Westmorland, Kendal'dan Howard Stools.
A minha primeira pessoa interessante é o interessante Mr. Howard Stools de Kendal, em Westmorland.
Westmorland, Kendal'dan Howard Stools, bir buçuk santim boyunda.
O Mr. Howard Stools de Kendal, em Westmorland, com 12 mm.
En ünlü çocuk kitabı yazarı Westmorland'e uğruyor.
"Famosa escritora infantil está em Westmoreland."
"Hey, adamım, Westmorland ile bir sahnem var." diyorum.
Oh, meu, tenho uma cena com o Westmoreland. "
Percival Westmorland.
Percival Westmorland?
"Neoevrim'in Bilimi." P.T. Westmorland.
Sobre a Ciência da Neoevolução. P. T. Westmorland.
Bu adamın, P.T. Westmorland, Neoevrim'le bağlantılı olduğunu bilmiyordum.
Não sabia que o P. T. Westmorland estava envolvido na Neoevolução.
P.T. Westmorland doktrini tam bu odada kaleme aldı.
P. T. Westmorland escreveu a doutrina nesta mesma sala.
Bay Westmorland seninle görüşecek.
- Como é que correu? - Está feito.
- Hayır, o Westmorland'di.
- Não, foi o Westmorland.
P.T. Westmorland.
P.T. Westmorland.
Artık saklanmaktan bıktım Ve Bay Westmoreland adına size sesleniyorum..
É uma honra ter rasgado o véu e dirigir-me a vós em nome do Sr. Westmorland.
Aldous bu kitabı yayınlandığında oldukça gururluydu. Durum böyleyken PT Westmoreland, kitabı kendisinin yazdığını söyledi.
O Aldous ficou tão orgulhoso quando publicou este livro, mas o P.T. Westmorland disse-me que o tinha escrito e que o Aldous só o apalermou.
Bay Westmorland, yetkiyi bana verdi.
Sr. Westmorland nomeou-me responsável.
Ama belki de PT Westmorland'ın bu kadar uzun yaşamanı sağlayan şeyler bunlardır.
Mas talvez seja isto que faz o P.T. Westmorland viver tanto tempo.
Charlotte bana söyledi ki, Bay Westmorland ile tanışmışsın.
AS CRIANÇAS DE REVIVAL A Charlotte disse-me que conheceste Sr. Westmorland.
Bay Westmorland, kendimi bütün hissettirdi.
Sr. Westmorland fez-me sentir completa.
- Westmorland, onun hikayesi bütün bunların anahtarı.
É o Westmorland. A história dele é a chave de tudo.
Hepsi Westmorland'ın suçu.
A culpa é do Westmorland.
Westmorland'ın gençlik geninin kaynağı.
O gene fonte da juventude do Westmorland.
Bay Westmorland, hormon tedavilerine başlanmasını istiyor.
O Sr. Westmorland quer começar a estimulação hormonal.
Bay Westmorland?
Sr. Westmorland.
- Westmorland'ın deneylerinden mi?
Mais experiências do Westmorland?
Westmorland... O 170 yaşında değil, tamam mı?
O Westmorland não tem 170 anos.
"Aptal Popülasyonlarda Reprodüksiyon Yönetimi, PT Westmorland."
"A Questão da Reprodução em Populações com Deficiência Mental" de P.T. Westmorland.
Ama Dr. Perkins belki de PT Westmorland olayının anahtarı olabilir.
Mas a Dra. Perkins pode ser a chave para compreender P.T. Westmorland.
Bundan hiç bahsetmedin, Westmorland'in aslında yaşadığından hiç bahsetmedin.
Nunca falou sobre ele. Nunca disse sequer que o Westmorland estava vivo.
Evet ama bize PT Westmorland hakkında bir şeyler anlatacak.
Sim, mas ela vai falar-nos do P.T. Westmorland.
P.T. Westmoreland'ın orijinal saplantısı.
A obsessão original do P.T. Westmorland.
Westmorland ile artık yeni bir seviyeye çıktık.
Estamos noutro nível com o Westmorland.
- Çatının rangini hatırlıyor musun?
- Mr. Westmorland. Rachel.
Bay Westmorland, Rachel. Delphine. Şok olmuş gibi görünüyorsun.
Demonstraste um grande controlo ao manter Kira Manning ao nosso cuidado.
Vahşi bir hayvan gibi. Peki onu nasıl sakinleştireceksin?
Diz ao Westmorland que encontrei a fonte dele.
Bay Westmorland'a büyük bir borcumuz var.
Temos uma grande dívida para com Sr. Westmorland.
Peki ya Westmorland'ın tamamen bir dolandırıcı olduğunu söylesem?
Que tal o Westmorland ser uma fraude?
Ben bay Westmorland.
Eu sou o Sr. Westmorland.
Sarah, bay Westmorland'ın yaşını yalanlamak için sahte bir belge ile bize şantaj yapmaya çalışıyor.
A Sarah está a tentar chantagear-nos com informação fraudulenta para invalidar a idade do Sr. Westmorland.
Westmorland insan genlerine sınırsız erişim istiyordu ve Hashem Al-Khatib de dünyanın dört bir yanındaki devletlere rüşvet veriyordu.
Temos de nos arranjar. O Westmorland quer acesso ilimitado a dados genéticos e Hashem Al-Khatib está a subornar governos em todo o mundo para consegui-lo.
Sonsuza dek sürmez, ancak istersek Westmorland ve Neolution'u yok edip sıcak bir yerlere gidebiliriz, çemberin dışına.
Não durará para sempre, mas se quisermos, podemos destruir o Westmorland e a Neo-evolução.
- Yönümüzü artık Bay Westmorland göstermeyecek. Bay Al-Khatib, kirli ellerinizle - bunu söyleyebilmeniz çok güzel.
- Sr. Al-Khatib, com as suas mãos sujas, é tão bom ouvi-lo dizer isso.
Biz böyle kazanırız!
É assim que ganhamos! Ganhamos se a Neo-evolução for denunciada e o Westmorland for destituído do seu mito! Não.
PT Westmorland.
P. T. Westmorland.
Yüksek seviyeden, ihtiyar adam Westmorland'e yakın birisi.
Segundo parece é um desertor da Neo-evolução próximo do Westmorland.
Westmorland'a, kaynağını bulduğumu söyle.
O que estás a fazer?
Bay Westmorland.
Sr. Westmorland.
Westmorland'ın gerçek kimliği ortaya çıkarsa kazanırız! Silahın nerede, Rachel?
- Onde está a tua peça chave, Rachel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]