Whale Çeviri Portekizce
113 parallel translation
Stone Fence'e, St. Pierre's Bank'e, Whale Deep'e, Virgin Rock'a.
Stone Fence, St. Pierre's Bank, Whale Deep, Virgin Rock.
Bir oyun oynuyorduk, Balina Kuyruğu diye.
Estávamos a jogar "Whale's Tales".
Mr. Monk Meets Dale the Whale
Sr. Monk conhece Dale a Baleia
Başka neler var?
É muito Whale Rider.
Özel plakalı ve Bir-T-A ile başlıyor.
Tem uma matrícula de Whale Tale, a começar por 1-T-A.
Geçen hafta Dusty Whale'in orada tanıştığımız birkaç fıstık.
Apenas um par de boazonas que a gente conheceu na semana passada no Dusty Whale.
- Ama Balina Fudge'nin şarkısını severim.
- Mas adoro o Fudgie the Whale.
To our whale calf on her first trip, this is all brand-new.
Para a nossa cria de baleia, na sua primeira viagem, isto é tudo novidade.
Haftaya Cumartesi, 28 Mart'ta, maçtan sonra Whale Bar'da olacaklar.
No sábado, 28 de Março, após o jogo... eles irão beber no bar Whale.
"Let's whale away the hours let's whale the evil night together"
Passemos em grande as horas Passemos em grande esta noite malévola juntos
Arka saha. New York Jets.
Da Universidade de Whale.
Ben Dr. Whale.
Fala o Dr. Whale.
Dr. Whale'ı duydun. Vaktimiz kısıtlı.
Ouviu o Dr. Whale, o tempo é crucial.
Dr. Whale fizik terapiye başlamamı istiyor.
Na verdade, o Dr. Whale quer que eu comece fisioterapia.
- Dr. Whale. - Selam David.
- Dr. Whale.
Teşekkür ederim Dr. Whale.
Obrigado, Dr. Whale.
Merhaba Dr. Whale.
Olá, Dr. Whale.
Dr. Whale'den.
- Do Dr. Whale.
Dr. Whale neden...
- Porque o Dr. Whale...
- Dr. Whale?
Dr. Whale?
DR. Whale, bu nedir?
Dr. Whale, o que é aquilo?
Acaba balina Fudgie şeklinde pasta olacak mı. Ya da kurabiye kedisi şeklinde. Hehhe.
Imagino se há "Fudgie the Whale" ou "Cookie Puss".
Dr. Whale herkesi galeyana getirdi.
O Dr. Whale incitou toda a gente.
- Pekâlâ Whale, bu iş burada biter.
Certo, Whale, acabou-se.
Kimsin sen Whale?
Quem és tu, Whale?
- Tek gecelik ilişkiler mi?
- Casos de uma noite? - Whale.
- Whale.
- Whale?
- Whale? - Lanetin etkisindeydik. Şu an önemi yok.
- Estávamos amaldiçoados e não vem ao caso.
Dr. Whale, bu çok uygunsuz.
Dr. Whale, isto é altamente inapropriado.
Dr. Whale, ısrar ediyorum, lütfen.
Dr. Whale, tenho de insistir. Por favor.
Whale ya da kardeşi umurumda değil.
Não quero saber do Whale ou do irmão dele.
Telefonda Dr. Whale'in saldırıya uğradığını söylediler.
Recebi uma chamada que o Dr. Whale foi atacado.
Whale.
O Whale.
Evet. Doğum iznine ayrılan Whale'in yerine gelen üniversite öğrencisi.
É um universitário que está a substituir a "baleia"
O geldiğinde Balina ve Yunus Stadyumu'ndaydım.
Eu estava no Whale and Dolphin Stadium quando ele chegou.
Balina ve Yunus'taki tüm hayvanlarımızla olan ilişkilerimizi gösteriyor...
Mostra a relação que temos entre todos os animais aqui no Whale and Dolphin...
Dr. Whale, lütfen acile gelin.
Dr. Whale, apresente-se, por favor às urgências.
Dr. Whale lütfen acile gelin.
Dr. Whale, apresente-se, por favor às urgências.
Ameliyathane görevlileri, beklemede kalın.
O pessoal operatório está pronto. - Preciso de encontrar o Dr. Whale!
- Dr. Whale hemen acile gelin!
- Dr. Whale, às urgências!
Dr. Whale, lütfen acile gelin.
- Dr. Whale...
Sana bir şey borçlu değilim Whale.
- Não te devo nada, Whale.
Dr. Whale ameliyata hazırlanın.
Dr. Whale... Prepare-se para cirurgia.
Biz de Kanca'ya göz kulak olup geri gelmeme ihtimalini düşüneceğiz.
Nós ficaremos de olho no Gancho e pensaremos em alternativas se o Whale não voltar.
- Kendisi Whale oluyor, doktor yani.
Esse é o Whale.
Dr. Whale?
Doutor Whale!
- Yani Whale.
- Então o Whale é esse.
Dr. Whale ayaklarımın üzerinde durmamın iyi olduğunu söyledi.
Bem, o Dr. Whale disse que me fazia bem andar.
Bu oldukça Whale Rider?
- O barco afundou, salvo por baleias.
Dr. Whale?
Dr. Whale?
Whale.
Whale.