Whiz Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Bana Cheez Whiz aldın mı, evlat?
Arranjaste o meu Cheez Whiz?
Ömrümün en verimli çağları... heder olup gitti.
Isso acabou com a minha juventude. Como uma lata de "Cheese Whiz".
Gösterişli cep telefonlarımız insanlara "vay be" dedirtiyor...
"Os nossos telemóveis brilhantes fazem as pessoas murmurarem" Gee Whiz ".
- İşte, vızıltı çocuk.
- Aqui tem, "Whiz Kid".
Tamam, ne de olsa Vızıltı çocuğum.
Claro. Afinal sou o "Whiz Kid". ( = mijado / mágico )
Düşün, Vızıltı çocuk, düşün.
Pensa, "Whiz Kid", pensa.
Seni peynir sosuna bulayıp Bir krakerin üstüne sürmek istiyorum. Umarım anlamışsındır.
Eu gostaria de mergulhar-te em Cheez Whiz e estender-te sobre um Ritz Cracker, se não estiver a ser delicado.
Lane, biz Maroon 5 veya Gee Whiz Slicky Boys değiliz.
Lane, não somos os Maroon 5 ou os Gee Whiz Slicky Boys.
Sen, benim Cheese Whiz'i mi getirdin mi oğlum?
Tu, arranjaste-me a bisnaga de queijo?
Cheez Whiz ya da Velveeta.
- Cheez Whiz ou Velveeta.
Peynirli kraker var mı?
Vocês têm Queijo Whiz?
Tanrım... ne kadar da zekice bir düşünce... hem adil hem eğlenceli.
Aw, gee whiz... Isso parece ser muito divertido... Justo e tudo.
Provolone peynirli büyük boy biftek. Cheez Whiz ve soğan koymayın. Biberler tabakta olsun, eti fazla pişirmeyin.
Quero um grande bife com queijo provolone, sem molho, sem cebola, pimentos à parte, o bife não muito cozinhado.
Allah'tan şirindi, çünkü pek de Zeki Çocuk Floyd sayılmazdı.
Ainda bem que era bonito porque Whiz ( génio ) Floyd é que não era.
Ben Wealth Whiz'den Floyd Gerber.
É o Floyd Gerber do "Sábio da Riqueza".
Tıpkı Trav'e yaptığın gibi, G-whiz'i de annelik tavırlarınla bayıyorsun.
Apaparicas o G-whiz como estás a apaparicar o Trav.
Entourage, Sezon 8, Bölüm 4 "Adam Olacak Çocuk"
Entourage S08E04 "Whiz Kid"
- Peynir sosu göndermeyi unutmasın.
- Certifica-te que trás Cheez Whiz.
Wizard Of Whiz gibi bir şey.
Como em "O Mágico Inesquecível".
"Çatt dam." Saçmalık bunlar.
"Ink obrvs whiz". Não faz sentido.
Şunları yanlara açıp üstüne basıyor ve etrafta dolaşıyorsun.
Basicamente, você coloca essas coisas em O lado, você está e whiz sobre.
Mood-Whiz'imiz yine bitmiş!
Estamos outra vez sem Mood-Whiz!
Al bakalım, Bay Tech Whiz, altı tane arıza kaydın var.
Aqui tem Sr. Tecnologia, seis chamadas ao domicílio.