Why Çeviri Portekizce
230 parallel translation
l don't know why she's riding so high
Não sei porque é que ela anda tão alto
She's got a ticket to ride but she don't care l don't know why she's riding so high
Tem bilhete para andar Mas não quer saber Não sei porque é que ela anda tão alto
- Why didn't you think of that?
- Claro! Como é que não te lembraste disso, seu tolo?
"Niye çalıyorsun?"
"Why do you steal?"
"Niye çalışmıyorsun?"
"Why not work?"
# # Things go asunder and I wonder why you bother
# # As coisas vão aos pedaços e eu quero saber porque vocês se incomodam
Is that why they pay you?
É para isso que lhe pagam?
* Eski Zaferlerin dalgaları gösteriyor bize *
Why, Old Glory waves to show
* Eğer Bluebird uçabiliyorsa, neden ben uçamıyorum *
Well, if the bluebird files then why can't I
* Üç sebebim var *
There's three reasons why
* Başarıya ulaşmak için çok çabalamak gerekir *
Why, it takes work to reach the Top
* O da insan senin gibi *
Why, he's a human just like you
* Neden kaçtı benden *
Why did he run from me
* İşte kolay biriyim bundan dolayı *
That's why I'm easy
* Endişelendirmiyor beni *
- It don't worry me - Why not?
İmparatorun olabilir, peki neden kılıç kesemiyor?
Pode ser do imperador, mas porque é que é à prova de espada? but why is it sword-resistant?
Y.
Porquê? ( Why ) "y".
* Hiç kimse inkar edemez * peki onu neden değiştirmeye çalıştı?
Nenhum homem pode negar... Então porque a teria ele mudado? * So why would he change her?
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Pede desculpa pelo incómodo.
Sen, Walter ve Leon I Wonder Why şarkısını söylüyordunuz.
Tu, o Walter e o Leon estavam a cantar I Wonder Why.
Why'd you have to turn off
tudo porque... " " Desligaste... "
Neden Seni Seviyorum'u çaldılar.
Eles tocaram "Why Do I Love You".
"Why, oh, why do I love Paris?"
"Por quê, oh, porque será que eu adoro Paris?"
Why, let the stricken deer go weep The hart ungalled play
Ferido, o cervo a gemer se vá E o indene veado se divirta
# Neden Pazartesileri sevmediğimi söyle bana!
# Tell me why I don't like Mondays!
# Seni neden böyle sevdiğimi bilmiyorum
# I don't know why I love you like I do
Ne hantalsın çabuk gelsene, içerde dumandan geberiyodum!
Bastard! Why are you growing opium?
Niye böyle erken dönüyo lan?
Why is he coming back so soon?
Heyt! Biz gelmeden önce niye halıya bi göz atmadın?
Hey, why didn't you check the carpet before we arrived?
# You ask why...
* Você pergunta por que...
# No! # Then why do I cry # when my people are in trouble?
* Então por que faço que eu choro quando meu people estão em trouble?
That's why he's a general, and we ain't.
É por isso que ele é um general e nós não.
Why, Hogan...
Porquê, Hogan...
Why?
Porquê?
Why should I have suggestions?
Porque haveria de ter sugestões?
Why bother?
Para quê?
- Why should I?
Ajude-me. Porquê?
- Why waste your time with him?
- Porque perdes tempo com ele?
- Why not?
- Porque não?
Why are you being so reluctant?
- Já chega. Porque está tão relutante?
Why don't I go eat some hay?
Por que não vais cagar?
Suratını asmasan iyi edersin, Sana nedenini söylüyorum
Better not pout I'm telling you why
- Niye yapayalnızım?
- Why I'm all alone today
- Which way to Via Layetana? - Why?
- Onde fica Via Layetana?
"Why waste it in chatter" - Dikkat et Tracy.
Cuidado Tracy.
"Why not a slew more"
Anda lá, vamos!
Why Johnson. İyi akşamlar, Doktor,
- Johnson...
# "Why Did You Do lt?" # by Stretch
Andei pensando no que você fez comigo
# Why did you do it?
Por que você fez isso?
# Why did you do sat sing to me? # #
Por que você fez isso comigo?
# Night and day Why is it so #
BEM-VINDOS JOGADORES COMPULSIVOS