English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Wiggum

Wiggum Çeviri Portekizce

141 parallel translation
Police Chief Wiggum... duvar yazıları problemimize değinecek.
O chefe da Polícia Wiggum... vai-nos informar do nosso problema com o graffiti.
Şimdi şehir meclisine Polis Şefi Wiggum'a bağlanıyoruz.
Agora vamos ouvir o chefe da policia que se encontra... na câmara da cidade.
Şef Wiggum, ziyaretiniz bize onur verdi.
Chefe Wiggum, a sua presença é uma honra.
- Şef Wiggum?
- Chefe Wiggum?
Şef Wiggum, ben sadece ruhlarla aranızda bir köprüyüm.
Chefe Wiggum, eu sou apenas a voz dos espíritos.
Bu gün oldukça şanslı bir gündü... Police Chief Wiggum bir banka soyguncusunu... hiç bir çaba harcamadan yakaladı.
Hoje tivemos mais sorte... do que quando o chefe de polícia Wiggum impediu o assalto ao banco...
Şef Wiggum, Başpiskopos McGee, seçkin misafirlerimiz bu acil durum uyarı sistemini sunmaktan onur duyarım.
Chefe Wiggum, Arcebispo McGee, distintos convidados... É com honra que inauguro este sistema de aviso.
Şef Wiggum, etraftaydınız.
Chief Wiggum, você tem andado por aí...
Hapishanede yeriniz var mı ikinci kez faka basanlar için?
Chefe Wiggum, tem espaço na prisão... para um falhado pela segunda vez?
- Wiggum!
- Wiggum!
Beni dinle, Wiggum, Beni ısırırsan ben de seni ısırırım.
Ouve-me, Wiggum, mordes-me, eu mordo-te também.
Şef Wiggum, Şu küçük siyah defteri... bana verebilir misiniz?
Chefe Wiggum, pode passar-me esse pequeno livro preto?
Lisa Simpson ve Ralph Wiggum.
Lisa Simpson e Ralph Wiggum.
Her öğlen Moe'da, Şef Wiggum Müdür Skinner, Apu ve ben bir araya gelir ve şarkı söylerdik. Kalabalık çılgına dönerdi.
Juntava-me com o chefe Wiggum, o director Skinner e o Apu, todas as tardes no bar do Moe para cantar e o público delirava.
Ertesi gün, Şef Wiggum'un yerine almak için adayları dinlemeye başladık.
Depois, fizemos uma audição para substituir o chefe Wiggum.
Doktor Doolittle, Şef Wiggum`muş.
O Doctor Doolitle é o chefe Wiggum.
Wiggum`u istiyoruz!
Queremos o Wiggum!
Kahrolsun Wiggum!
O Wiggum, não!
Gilligan, Skipper ve Şef Wiggum.
Gilligan, o Skipper, e o chefe Wiggum.
Şef Wiggum hakkında konuşabilir miyiz?
Vamos falar sobre o chefe Wiggum?
Rapor veriyorum, Ben Şef Wiggum, asi kadınların peşindeyiz.
Daqui fala o chefe Wiggum de novo a perseguir as rebeldes.
George Washington rolünde Ralph Wiggum.
George Washington será interpretado por Ralph Wiggum.
- Şef Wiggum, bu biletleri nasıl aldınız?
Chefe Wiggum, como é que conseguiu estes bilhetes?
- Şef Wiggum, bu bir baskın mı?
- Chief Wiggum, isto é uma rusga?
İşte Ralph Wiggum'un adayı.
Aqui está o do Ralph Wiggum.
Wiggum.
Fala o Wiggum.
Tamam. Wiggum.
Fala o Wiggum.
Wiggum, Ralph.
Wiggum, Ralph.
Ralph Wiggum korunmasını kaybetti!
O Ralph Wiggum perdeu a caneleira!
Ve burnunda flütle Ralph Wiggum.
E com uma flauta enfiada no nariz, Ralph Wiggum.
Sen Carl Reiner ol, ben de Polis Şefi Wiggum olayım.
Você faz de Carl Reiner e eu serei o chefe de polícia Wiggum.
Bak, neden sen Carl Brooks'u, ben de Polis Şefi Wiggum'u oynamıyorum?
Por que não faz você de Carl Reiner e eu sou o chefe de polícia Wiggum?
Elbette. Beni Springfield Polisinden size isimsiz yardım eden bir arkadaş olarak Amir Clancy Wiggum olarak bilebil...
Pensa em mim da polícia de Springfield para se tornar o Chefe Clancy...
Şimdi polis şefi Wiggum ile konuşacağız.
Vamos falar com o Chefe da Polícia Wiggum.
Şef Wiggum, ipuçlarını yemeyin.
Chefe Wiggum, não coma as pistas.
Hey, Şef Wiggum, ne yapıyorsun?
Chefe Wiggum, o que está a fazer?
Kamburüzümü Köpeği? Şef Wiggum? Ayı Yogi?
Huckleberry Hound, Chefe Wiggum, Yogi Bear.
Polis şefi Wiggum'un babası Iggy Wiggum vardı.
Havia o pai do Wiggum, o Chefe da Polícia, Iggy Wiggum.
Ah, sersem Wiggum.
Maldito Wiggum.
Wiggum cazibesini kullansam iyi olacak.
É melhor pôr o velho charme do Wiggum a funcionar.
Wiggum dışarı, süresiz olarak açığa alındın!
Wiggum, estás suspenso por tempo indefinido.
Tanrım! Sana ne oldu, Wiggum?
Bolas, o que te aconteceu, Wiggum?
- Zavallı Wiggum.
- Pobre Wiggum.
- Zavallı Wiggum.
- Pobre Wiggum...
Şimdi Evergreen Terrace'a canlı bağlanıyoruz, eski Polis Komiseri Wiggum'un Bira Baronu'nu yakaladığı duyumunu aldım.
Passamos agora em directo para Evergreen Terrace onde dizem que o Chefe Wiggum capturou o Rei da Cerveja.
- Bir şeyi unuttun, Wiggum.
- Esqueceste-te de uma coisa.
Zavallı Wiggum için bu yaptığın çok hoş bir şeydi.
Foi muito querido da tua parte o que fizeste pelo Wiggum.
İlk küçük dahimiz Ralph Wiggum.
O nosso primeiro geniozinho é o Ralph Wiggum.
Bilmem, belki Şef Wiggum haklıdır.
Sabes, talvez o Chefe Wiggum tenha razão.
İlk olarak, başrolünde Springfield'ın cana yakın Polis Şefi Wiggum'ın olduğu cesur bir suç dizisi.
Primeiro, um drama policial com o Chefe Wiggum, de Springfield.
İyi şanslar, Wiggum!
Boa sorte, Wiggum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]