Wink Çeviri Portekizce
65 parallel translation
Var mı yan bakan göz kırpan, kokan?
Wink Reúna e fede?
Wink...
Wink...
Onları ciddiye alma, Wink.
Não lhes dê corda, Wink.
Naber, Wink. Selam.
Oi, Wink.
Umarım münasebetsiz doktorlar.... osurarak seni rahatsız etmemişlerdir. Ben Wink.
Espero que essa merda de doutor... não te tenha causado nenhum problema.
Saçına bir an önce... fön çekmek istiyorum bebeğim.
Sou Wink. Mal posso esperar... pra te pentear, boneca.
Başka bir şeye neden olsun bundan sonra, Wink.
O caminho não é bem por aí, Wink.
Ben Wyck Thayer, Susan Ross Vakfı'nın başkanıyım.
O meu nome é Wyck Thayer, Presidente - da Fundação Susan Ross. - Wink?
İsmim Wink.
Chamo-me Wink.
Wink!
Hey, Wink.
Baksana!
Hey, Wink. - Olha para isto.
Wink sana yardım edecek.
O Wink trata de ti.
Wink'in şu reklamcıyla görüştüğünü duydun mu?
Soubeste que o Wink falou com o tal promotor?
Wink'e güven olmaz.
O Wink só arranja chatices.
Biliyorsun, Tanrı'nın nazarında doğru şeyler yapmaya çalışıyorum ve her şeye olumlu bakmak istiyorum ama Wink boş konuşuyor.
Sabes, estou a ver se resolvo umas coisas com o Senhor por isso não quero coisas negativas no meu mundo positivo, mas o Wink é só tretas.
Kahrolası Wink.
Cabrão do Wink.
Wink yalancı.
O Wink é só tretas.
Wink demo kasetimi kaydetmem için bir anlaşma üzerinde çalışıyor.
O Wink está a arranjar um estúdio para eu gravar uma demonstração.
Wink bize Roy Darucher'le nasıl tanıştığını anlattı.
O Wink disse-nos como começou a trabalhar com o Roy Darucher.
Wink'le planladığınız demo.
E aquela demonstração com o Wink.
Wink'le aranda ne var?
O que há entre ti e o Wink?
- Wink Harris'i arıyordum.
- Procuro o Wink Harris.
Wink bize annenle bir karavanda yaşadığını söyledi ama ona inanmadık.
O Wink disse que moravas numa roulote com a tua mãe mas nós não acreditámos.
Wink'le demo kaseti hazırlamak konusunda ciddi miydin?
Vais mesmo fazer a tal demonstração com o Wink?
Wink, Roy Darucher demo yapmayı reddedince çıldırdığını söyledi.
O Wink disse que explodiste porque o Roy Darucher recusou a demonstração.
Sorun değil, Wink seninkinin telefon numarasını almakla kalmadı!
Não faz mal, pois o Wink conseguiu mais que os 7 dígitos da tua gaja!
Wink'le Alex kaltağının birlikte olması ve seni dövmüş olmaları.
Sobre o Wink e a tal Alex a fazerem-se e depois a espancarem-te e assim...
Wink, sevgilime atladı
O Wink fodeu a minha miúda
Wink'in, Özgür Dünya'nın canı cehenneme!
Que se foda o Wink! Os Free World!
Göz kırpıp kafamı sallıyorum, seni anlıyorum
Wink, wink, nod, nod. Eu te entendi.
" My eyes can't sleep a wink.
'Tomou o sono desses olhos.
Wink, wink.
Piscar de olhos...
Sonra sen. Sakın unutma Bay wink, utangaçlık yok.
E lembra-te, Sr. Wink, não sejas tímido.
Nerede o Wink?
Onde está ela, Wink?
Wink öldü.
Wink morreu.
Burası WINK Haber radyosu.
Esta é a rádio WINK com as notícias.
Burası Wink haber radyosu.
Estas são as noticias da estação de rádio WINK.
Kuzen Hal. Kuzen Milo. Kuzen Stan.
O primo Hal, o primo Milo, o primo Stan, o primo Six, o primo Wink, a prima Connie...
Sanki, sevdiği her şeye, birden ilgi duymamaya başladı. Oh. Anladım.
É como se de repente tivesse perdido o interesse, em tudo o que costumava adorar. Ha-wink.
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
there's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't your style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
Seninle hiç uğraşamayacağım Wink.
Não estou a brincar, Wink.
İşte benim adamım, Wink!
- Olá. - O meu rapaz, Wink!
Evin bu tarafı hâlâ Wink'e ait.
Este parte da casa ainda é a parte do Wink.
Wink!
Wink!
Bana sadece diyet listesini ve banyo süngerinin nasıl kullanılması gerektiğini söyle, "anladın sen."
Diz-me só de que dieta ele precisa e como deve ser o banho de esponja. Wink.
Ama böyle hikâyeler durduk yere çıkmaz değil mi, "anladın sen."
Mas essas histórias não surgem do nada. Duplo wink.
Wink'te bir şeyler içelim mi? - Şimdi mi?
- Vamos ao Wink beber um copo?
Wink'e gidiyoruz o halde.
- Então vamos.
- Wink mi?
!
ŞEHİR New York MESLEK Muhasebeci ( Yayıncılık )
Cheryl Melhoff, 36 Nova Iorque, NY mandar um wink CIDADE Nova Iorque, NY PROFISSÃO Contabilista ( Edição )