English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Winnebago

Winnebago Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Ben, Tucker McElroy, solist ve Winnebago'nun sürücüsü.
Eu sou o Tucker McElroy, vocalista e condutor de Winnebago.
Bu hafta sonu sen, ben ve Winnebago gölü, dayanamayacağım.
Este fim de semana, vou ser só eu, tu e o Lago Winnebago... e mal posso esperar.
Bir Winnebago istiyor.
Ele quer uma caravana.
Güzel bir Winnebago.
Um Winnebago.
Şu Winnebago kavgasından çok keyif aldım.
Diverti-me imenso na cena do Winnebago.
- Winnebago'da marihuana var mıydı?
- Havia marijuana no Winnebago?
Ben de Grady'den karavana bakmak için izin alayım.
Vou ver se o Grady nos deixa inspeccionar o Winnebago.
Winnebago'ya girmem gerektiğini hissettim.
Senti que tinha de entrar no Winnebago.
Haciz parkına girdin, çiti tırmandın karavana girdin ve yatağı deştin. Hepsi bir sezgi üstüne?
Foste lá, trepaste a vedação entraste no Winnebago e partiste a cama, com base num palpite?
Winnebago'daki esrarı çalın ve partide ona verin.
Tirem a erva do Winnebago e dêem-lha durante a festa.
Winnebago'da kilitli, sizin parkta, sizin ayıların korumasında.
Está fechada no Winnebago, no vosso parque, guardada por anormais.
Asıl övgü, karavanda marihuanayı bulan usta memurlarıma gitmeli.
Os louros pertencem aos meus agentes que encontraram a droga no Winnebago.
Bu yüzden Winnebago'yu çalmaya yardım ettim ve sizi buraya getirdim.
Por isso ajudei a roubar o Winnebago e vos trouxe aqui.
Jazelle'e büyük mavi Winnebago'a kadar eşlik et. Gittiğinden emin olmadan gelme.
Acompanha a Jezelle à grande carrinha azul dela que está a bloquear a porta de entrada.
Dışarıdaki Winnebago'ya ne diyeceksin peki?
E a Winnebago lá fora, o que chamas àquilo?
Johnny Smith bizim karavanımızda.
O Johnny Smith na nossa Winnebago.
- Çok şeker, Quagmire, Winnebago almışsın.
- Boa, Quagmire, tens um Winnebago.
- Winnebago'yu çalıyoruz, değil mi?
- Estamos a roubar o Winnebago, não é?
Deshantey ve Winnebago eyaletleri sosyal servis departmanlarınca 14. iddaanamede belirtilip garanti altına alınmıştır.
Deshantey vs Departamento de serviços sociais de Winnebago.
Kulağını aç dinle, tarih benden söz ettiğinde,'Eğlence Prensi'diye hatırlanmak istiyorum.
Escuta, ó Winnebago, quando a história falar de mim, quero ser lembrado...
Tanrım, belki de otobüsü kiralamalıydım.
Talvez devesse ter alugado o raio de uma Winnebago.
Benim eşsiz aracımla gideriz.
Podemos levar a minha Winnebago única.
Winnebago gibi mi?
Como uma Winnebago?
Bir tatil aracı... Winnebago gibi bir şey, kahverengi ve bej?
Tu sabes, um veículo recreativo, daqueles modelos da Winnebago, castanha e bege?
Kıçının rütbesini bir Winnebago karavanına düşürecek yetki de ben de var.
Sabes, tenho a autoridade para de despromover para um atrelado.
Eyalet polisi karavanını bir süre daha tutmak isteyecektir elbette. Geri istiyorsan bir, iki hafta daha buralarda takılman lazım.
Claro que a KPS vai reter a sua Winnebago por mais uns tempos, mas, se quiser, pode ficar cá uma semana ou duas.
Aramızda Winnebago kadar mesafe vardı.
Estávamos falidos, morávamos numa caravana caída aos bocados.
Winneboga İlçesi Bölge Hâkimliği seçimlerinde üçüncü oldum.
Eu fiquei em terceiro numas primárias para ser juiz no Condado de Winnebago.
Winnebago savaş gemim hala duruyordu ve onun hava filosunu taşıyan gemisi duruyordu. Ki bu da ikimizin de en az iki isabetli atışa ihtiyacı var demekti.
Eu ainda tinha meu navio de guerra Winnebago, e ele ainda tinha seu esticado porta-aviões, ambos os quais precisavam de dois hits para destruir.
Öyleyse yanlış karavana geldin!
Então, vieste ao Winnebago errado!
Sanırım kendime bir Winnebago alacağım.
Acho que vou comprar uma caravana.
- Bir Winnebago istiyorum. - Ne?
- Eu quero uma caravana.
Pekala, bir Winnebago. Teşekkürler.
Ok, uma caravana.
Deshantey ve Winnebago eyaletleri sosyal servis departmanlarınca 14. iddaanamede belirtilip garanti altına alınmıştır.
Deshantey contra a Comarca de Winnebago, Departamento de Serviços Sociais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]