English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Winslow

Winslow Çeviri Portekizce

291 parallel translation
Winslow adında biri de işlerimi bedava halletmek istiyordu.
Um tal Winslow também queria tratar-me das coisas de borla.
Winslow'un batısı.
A Oeste de Winslow.
Sanırım yakında Winslow'a varmış olacağız.
Acho que estamos a chegar a Winslow.
Winslow'a geliyoruz.
Estamos a chegar a Winslow.
Bilmiyorum, burası Winslow için fazla büyük görünüyor.
Não sei, mas aquilo parece grande demais para ser Winslow, no Arizona.
Sanırım Winslow'u 500 kilometre kadar geçmişiz.
Acho que nos afastámos cerca de 500 quilómetros de Winslow.
Hava Savunma'ya göre... esas rotası ve iniş hızı onu buraya getirmiş olmalıydı. Winslow'un güneyi.
Segundo a Defesa Aérea, o rumo original e a velocidade de descida tê-lo-iam levado para aqui, a sul de Winslow.
- Winslow'da bir komuta üssü kuralım.
- Coloquem comandos em Winslow.
Winslow ve Dockins ikinci işaretleri yerleştirmiş olmalı.
O Winslow e o Dockins já devem ter colocado os segundos marcos.
Dockins, Winslow, Riley, tam zamanın da ikinci nokta tamam.
O Dockins, o Winslow, o Riley, à tabela, contacto no ponto dois. Roger?
Winslow dört numarayı yerleştirdi.
O Winslow colocou o quarto marco.
"Winslow tümörüne iki biletim var."
"Tenho dois para o tumor do Winslow."
Winslowlu, liseli bir genç.
Miúdo de liceu, de Winslow.
Bay Harrison Winslow?
Sr. Harrison Winslow?
Harrison Winslow.
- Obrigado. Harrison Winslow.
Bob Winslow'u ara.
Ligue para Bob Winslow.
Bob Winslow'la konuştum.
Eu falei com Bob Winslow.
Gole gidiyor. Winslow'u da geçti.
Fouts passa a Winslow.
Beni kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler. Amiral Winslow.
Obrigado por me receber, Almirante Winslow.
Carl, sen ve Orlando Amiral Winslow tarafından yüksek öneme sahip bir tatbikatta büyük bir rol alacaksınız.
Carl, você e o Orlando vão participar num jogo de guerra experimental concebido pelo Almirante Winslow.
- Amiral Winslow'un bundan haberi var mı efendim?
- O Almirante Winslow sabe disto?
Evet, sensin Winslow.
É você, Winslow.
Sadece oyuncakçı, Winslow Schott hüküm giymiş.
Somente o fabricante de brinquedos, Winslow Schott, foi condenado.
Ayrıca şuradaki beyaz kayık hariç. Winslow Hommer'dan çalıntı. Monet resmi.
E pretende imitar o Winslow Homer, tirando o remador ser branco.
Detektif Winslow.
Detective Winslow.
Bu hukuk fakültesindeyken Robby Winslow ile çıkacağım sırada koli basiline yakalanmamdan endişelendiği söylemenden daha iyi.
Melhor do que na faculdade, quando estava para sair com o Robby Winslow e tinhas medo que eu apanhasse uma bactéria.
Bay John Winslow.
- Mr. John Winslow. - Eu...
- Bu da ne?
- O juiz Winslow manda cumprimentos.
Adım Matthew Winslow, Winslow Multimedia'nın sahibiyim.
O meu nome é Matthew Winslow, da Winslow Multimedia.
Size bir iyilik yapmaya çalışıyoruz, Bay Winslow.
Estamos a tentar fazer-lhe um favor, Sr. Winslow.
Popüler pembe dizi Asla Bitmez'de Dr. Tad Winslow rolü için seçmelere katılmıştım.
Fazia a audição para o papel de Dr. Tad Winslow na novela de sucesso "Nunca acaba".
25 yıldır Dr. Tad Winslow'um.
Mas faço de Dr. Tad Winslow há 25 anos.
25 yıl önce... Dr. Tad Winslow'u oynayamayacak kadar çirkin olduğumu söylemiştin.
Há 25 anos disse que era muito feio para fazer de Dr. Tad Winslow.
- Yeni Dr. Tad Winslow'umuz sensin.
- És o nosso novo Dr. Tad Winslow.
Ama iki Dr. Tad Winslow olamaz!
Mas não podem existir dois Dr. Tad Winslow.
Ve Dr. Tad Winslow rolünde, Moe Szyslak.
E como Dr. Tad Winslow, Moe Szyslak.
Moe'yu Dr. Tad Winslow olarak kabul edebilir miyim bilmem.
Não sei se conseguirei aceitar o Moe como Dr. Tad Winslow.
Dr. Tad Winslow'u öldürüyorlar.
Vão matar o Dr. Tad Winslow!
Yakın plan Dr. Winslow'un cesedi.
" Grande plano do cadáver do Dr. Winslow.
Dr. Winslow.
Dr. Winslow?
Dr. Winslow sadece bir rüyada ölecekti.
O Dr. Winslow só ia morrer num sonho.
Ben Sheriff Winslow, ve bu da Duncan.
Eu sou o comissário Winslow, e este é o oficial Duncan.
- Polis Akademisi'nden Michael Winslow.
- É só o Michael Winslow da "Academia de Policia".
Evergreen Villalarına hoşgeldiniz bay ve bayan Winslow.
Bem-vindo ao estado de Evergreen... Sr. e Sra. Winslow.
Winslow ailesi ile tanışın :
Conheçam os Winslows :
Winslow, biliyorum.
Winslow, Eu sei.
Winslow'ların kızlarından birine benziyordu.
Parece ser uma das raparigas dos Winslow's.
Winslow'lar sonunda ailelerinin kontrolünü tekrar sağladılar. Ama bu onların genç kızlarına mal oldu... Alacakaranlık Kuşağında yaptıkları bir anlaşmayla.
Os Winslows tiveram finalmente... o controlo sobre a família... mas custou-lhes uma filha adolescente... o acordo violado na 15ª Dimensão.
Size en yakın çıkış, Winslow Üstgeçidi.
A única saída aí perto é o viaduto Winslow.
Winslow Üstgeçidi.
Viaduto Winslow.
- Şair Norther Winslow.
Aquele poeta, Norther Winslow pegou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]