English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Wong

Wong Çeviri Portekizce

1,138 parallel translation
Bu Efendi Wong değil mi?
Aquele não é o Huang Feihong?
Siz, Wong Fei-Hung'u bile dövdünüz.
Conseguiu vencer o Huang Feihong.
- O Wong Fei-Hung ile ilişkili.
É parente do Huang Feihong!
Wong Fei-Hung mu?
Do Huang Feihong?
Yoldaşlarına o kadar güvenme, henüz Wong lehine konuşmadılar?
Não confias nos teus companheiros, mas falas em nome do Huang?
Sen gerçekten Efendi Wong'un kadını mısın?
És mesmo mulher do Huang Feihong?
Seninle işim bittiğinde, yüzün o kadar yara içinde olacak ki,.. ... Efendi Wong bile seni tanıyamayacak.
Quando te tratar da saúde, vais ficar de tal maneira marcada que nem o Huang Feihong te vai reconhecer.
Ağabey! Wong Fei-Hung burada!
Chefe, o Huang Feihong está aqui!
Efendi Wong mu? !
O Huang Feihong?
Efendim, Wong burada. Bizi korumak zorundasın!
Mestre, o Huang Feihong está aqui, tem de nos proteger.
Gidin, Wong Fei-Hung'u yakalayın.
Vão chamar o Feihong.
Efendi Wong!
Huang Feihong.
Wong Fei-Hung.
Huang Feihong!
Bay Jackson, Efendi Wong burada!
Sr. Jackson, o Huang Feihong está aqui!
Efendi Wong, ona görev ver!
O Huang Feihong vem aí!
Wong Fei-Hung.
Huang Feihong...
Efendi Wong, dikkat et!
Cuidado, Mestre Huang!
Wong... Bu doğru.
- Mestre Yim...
Efendi Wong, gitmeyin!
Quieto, Huang Feihong!
Bu Wong Fei Hung kim?
Quem é este Huang Feihong? O diabo?
Efendi Wong, dışarı gel de erkek erkeğe dövüşelim.
Huang Feihong, venha lutar como um homem!
Herkes seninle iftihar ediyor Wong.
O mérito é do Mestre Huang.
Sorun değil! Teşekkürler, Efendi Wong!
- Não precisam de agradecer.
Teşekkürler, Efendi Wong!
- Obrigada, Mestre Huang!
Önceden Hoi için çalışıyormuş. Sonra Jonny Wong onu satın almış.
Costumava trabalhar para o Tio Hoi, mas isso acabou quando ele o trocou pelo Johnny Wong.
Johnny Wong için bir kuş yapalım.
E fazemos uma figura para o Johnny Wong?
Johnny Wong geldi!
O Johnny Wong está aqui.
Johnny Wong'un deposu...
O arsenal do Johnny Wong está...
Bay Wong.
Sr. Wong...
Üzgünüm Bay Wong.
Desculpe, Sr. Wong.
Ben Hong Wong, Kim Wong'un ağabeyiyim.
Hong Wong, irmão do Kim Wong.
Wu Zuolin ve Wong Jack'ten ve diğer birçoklarından bazı şikayetler aldık.
Tivemos várias queixas de Wu Zuo Lin e de Wong Jack Man e muitos outros.
Moo Shoo domuzu, Szechwan biftek, Mandarin ördek... Wong Kardeşler'den.
Porco Moo Shoo, Vaca Szechwan, Pato Mandarim, dos Wong Boys.
Wong Kardeşler'den Seşuvan biftek.
Vaca Szechwan, dos Wong Boys.
- Wong Usta.
- Mestre, Wong.
Efendim, Wong Kei-ying, Demir Maymun'u tutuklayacak. Gitmelerine izin verin.
Excelência, se eu, Wong Kei-ying, ficar com a responsabilidade de apanhar o Iron Monkey, promete libertá-los?
- Sen Foshan'dan Wong Kei-ying musun? - Evet efendim.
- Wong Kei-ying de Canton?
Wong Kei-ying! Çok meşhur biridir!
Wong Kei-ying é muito famoso.
Wong Kei-ying, bu seferlik merhamet ediyorum.
Wong Kei-ying. Vou mostrar piedade desta vez.
Demir Maymun'la dövüşen adam değil misin sen? - Benim.
És o Wong Kei-ying que lutou contra Iron Monkey?
- Wong Kei-ying beni soyuyor!
Vou tirar o meu dinheiro. Ladrão! Wong Kei-ying é um ladrão!
İmdat! Wong Kei-ying beni soyuyor!
Quer roubar o meu dinheiro!
- Wong Usta, nasılsın?
Desculpe, Mestre Wong, Sou um bocadinho lenta a cozinhar.
Wong Usta burada özel bir biber yetiştiriyoruz.
Mestre Wong, cultivamos uma espécie de chilli, que chamamos suando, é muito picante. Apenas um bocadinho faz o nariz correr. Tem que experimentar mais tarde.
Wong Usta, çok iyi bir aşçısınız.
Mestre Wong, é um grande cozinheiro.
Wong Usta bizim için yemek yapmanızdan onur duyduk.
Mestre Wong, estamos honrados tê-lo a cozinhar para nós.
Wong Usta, ters bir şey mi var?
Mestre Wong, o que está a preocupá-lo?
- Wong Fei-hung.
- Wong Fei-hung.
- Wong Fei-hung.
Wong Fei-hung.
Efendi Wong, neredesin?
Onde se meteu, Huang Feihong?
Wong Kardeşler...
E os Wong Boys, e os meus filhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]