Woof Çeviri Portekizce
56 parallel translation
Sevgili köpekleriniz için... ve Liliad kalite demektir. Yani köpekleriniz woof woof " dediğinde... - Onu Liliad ile besleyin, klasik köpek maması.
Iliad é qualidade, então, quando ele latir dê a ele lliad...
Hımm, Bayan Scrumptious'un bir sürü sosyal bağlantısı vardır, biliyorsunuz
São inúteis para os humanos mas maravilhosos para os cães. - Doces Woof, é como os vamos chamar.
Boş ver dostum.
Ei, Woof.
Eğer bebek beyaz ve cırtIaksa. Kıçını yırtıyorsa, babasının Woof olduğunu anlarız.
Se o bebé sair todo branco e fofo, chorando baba e ranho, saberemos que o Woof é definitivamente o pai.
Woof Daschund.
Woof Daschund.
Hav!
Woof! "
- George?
George? - Woof!
- Hav!
Woof!
- Hav!
- Woof!
- Doğru, hoşt!
Sim, "woof"!
- Woof!
- Au!
- Woof!
- Au! - Au!
- Woof! - yürü be!
Vai-te mas é...!
Woof! Woof!
Au... au... au...!
- Woof woof!
Woof, woof.
Ve iste heyecan.
Woof! Numa dramática reviravolta dos acontecimentos,
Hav!
Woof!
Kurt'u deniz tutar.
O Woof fica rapidamente enjoado.
Falan filan Vs. Vs.....
Blah, blah, woof, woof.
Falan filan vs. vs... değil mi?
Blah blah, woof woof, certo?
Woof. Oh, iyi çocuk.
Bom rapaz.
Woof! Senin bir köpeğin var.
Tens um cão.
Woof-woof.
Dois cães.
Arsenio'nun meşhur sözü yüzünden köpek mamasında karar kıldık.
Devido ao chavão "woof-woof" do Arsenio, escolhemos a comida para cão.
Woof.
Woof.
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, And to the republic for which it stands one nation under God. Com um Woof-Woof aqui e um Woof-Woof acolá,
- Woof.
- Woof. - Ainda bem para ele.
"Ηans von Weiselberger ve Woof Gang köpek şampiyonasını kazandı."
"Hans von Weiselberger e o Woof Gang, Reinaram na Final do Campeonato de cachorrinhos."
The Woof Gang ve eğitmenleri - "Weasel Barger."
O "Woof Gang" e o seu teinador "Weasel Barger."
Woof Gang, devam edin.
Woof Gang, continuem.
Çünkü siz Woof Gang'siniz.
Porque és do Woof Gang.
Woof Gang nerede?
- Onde está Woof Gang?
The Woof Gang ve kendim teşekkür ediyoruz.
Os "Woof Gang", eu mesmo, nós agradecemos.
Ve şimdi, köpek yarışması şampiyonları Ηans von Weaselburger ve Woof Gang!
E agora, para a final os actuais campeões... É o Hans von WeaseIburger... e os "Woof Gang"!
Bu Hans von Weaselburger... ve Wolf Gang için harika bir koşuydu!
E isto foi uma fantástica corrida para Hans von Weaselburger... e os "Woof Gang"!
Hey, Woof Gang!
Ei, Woof Gang!
Woof Gang nerede?
Onde está o Woof Gang? Hum?
Woof Gang, gelin!
Woof Gang, vamos!
Sonra bir "Hav" sesi duyuyorum ve aşağı bakıyorum, köpeğim orada. iki kafasıyla bana bakıyor, kafasını çeviriyor, ve sahne bitiyor.
Então de repente eu ouço "Woof" e eu olho para baixo, e há o meu cão, a olhar para mim com duas cabeças, e ele vira a cabeça, e então este é o spot.
Abartacak bir şey yok.
Não é um grande "woof".
Hala şu şeyle görüşüyor musun, hav hav'la?
Continuas a ver a... Woof-Woof?
Avustralya'da OTGÇ yaptığını sanıyorlar.
Eles pensaram que estavas a fazer Woof na Australia.
Organik Tarlalarda Gönüllü bak, önemli olan tek şey seni geri almaları.
- WooF. Trabalhar em Orgânica. Escuta, a única coisa que importa é que eles te vão aceitar de volta.
Hav, hav, biliyormusun?
Woof, woof, sabes?
Beyaz buğday çocukları.
- Wheat Ridge rapazes. - Woof.
- Galiba Hav Çeşmesi.
Parece que é a Fonte Woof.
Hav!
P.S. Woof!
Hav-Hav. Bang-bang değil.
"Woof, woof", não "bang, bang".
"Who let the dogs out? Hoof, hoof."
Eu não me ralo que o teu "beeper" toque o "Who let the dogs out Woof, Woof"
Bizimki, havlıyor.
Ele vai, "Woof, woof." Pois, obrigado, colegas.
- Woof, woof, efendim.
- Ão, ão.