English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Worth

Worth Çeviri Portekizce

357 parallel translation
Önce, Fort Worth'e bir telgraf.
telegrama para Hannegang, Fort Worth.
Kate, Bay Bailey ta Fort Worth'tan buraya...
Ora, Kate, o Sr. Bailey veio de Fort Worth...
Fort Worth'tan gelen bir bey benimle görüşmek istiyormuş.
Sei que está cá um cavalheiro de Fort Worth para falar comigo.
- Fort Worth'a bir bilet, lütfen.
- Um bilhete para Fort Worth, por favor.
El Paso, Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
Fort Worth'a, büyük bir sığır sürüsü anlaşmasına gidiyorsun herhalde, Bay Jones.
Deve estar a caminho de Fort Worth para um grande negócio de gado, Sr. Jones.
Fort Worth'a bir öğretmen tutmak için gidiyorum.
Vou para Fort Worth para contratar uma professora.
Ben ben Forth Worth'a vardığımızda birilerini bulmana yardımcı olabilirim.
Eu... Eu talvez possa ajudá-lo encontrar alguém quando chegarmos a Fort Worth.
Fort Worth ve Chihuahua yardımlarınız için minnettardır.
Fort Worth e Chihuahua agradecem a vossa ajuda.
Fort Worth'a, onu bulmaya gidiyorsun, öyle değil mi?
Está a caminho de Fort Worth para a contratar, não é?
Bu sabah, Fort Worth'a gidiyordum.
Esta manhã ia no comboio a caminho de Fort Worth.
Sanırım o sabah neden Fort Worth'dan kaybolduğumu merak ediyorsun.
Deve ter imaginado porque não apareci naquela manhã em Fort Worth.
Fort Worth için savaşmaktan hiç kaçmadık.
Foi tolice minha, quando pensei em escapar da briga em Fort Worth, Jason.
- Aranıza nerede katıldı?
- Onde o arranjaste? - Em Fort Worth.
- Fort Worth'de.
- Que faz ele?
Fort Worth arabası geldi. Gece yola çıkacak.
A diligência para Fort Worth deve estar a partir.
Dallas ve Fort Worth'den gelen 7 : 10 treni 20 dakika rötarlı gelecek.
Chegada especial de Dallas e Fort Worth... traz 20 minutos de atraso.
Salinas, El Paso'ya. Fort Worth'un güneyine.
Estou indo para Salinas, El Paso e Fort Worth.
Fort Worth?
- Onde?
Amarillo.
Fort Worth? Amarillo.
Amerikan süvarisi Fort Worth'de toplandı. Kanlı bir çatışma başlamak üzereydi.
A Cavalaria dos E.U. Estava reunida em Fort Worth e estava a preparar-se uma chacina final que poderia vir a definir os novos territórios.
Fortworth'un dışında, böyle bir yerde çalışan bir amcamız var.
Tenho um tio que trabalha num desses perto de Fort Worth. Estão a ver estes edifícios?
Sabah 7'de Fort Worth'e varacağız.
Chegamos a Fort Worth às 7 horas.
59 numaralı uçuşla Houston'a gidecek bütün yolcular lütfen bilet kontrolüne gidin.
Todos os passageiros do voo 59 para Houston, Fort Worth, contactem o agente da companhia aérea.
Lake Worth maçını hatırlıyor musun?
Lembras-te daquele jogo do lago Worth?
Worth!
Worth.
Senin var oluş sebebin ne, Worth?
Porque não nos diz qual é o teu objetivo na vida, Worth?
Tanrı aşkına Worth ne için yaşıyorsun?
Por Deus, Worth!
Bu senin nacizane fikrin mi, Worth?
É o que acha, Worth?
Söylesene senin sorunun ne Worth?
Que merda de problema é o seu, Worth?
Zavallı Worth.
Pobre Worth!
Soruya cevap ver, Worth.
Responda, Worth.
Worth.
Worth.
Midemi bulandırıyorsun, Worth.
voce me enoja, Worth.
Worth.
- Worth.
İçeriye önce Worth girecek.
O Worth vai a frente.
Seninde aynı fikirde olmana sevindim Worth, Önce gidiyorsun. Ve o bizimle gelmiyor.
Fico contente por estar preparado, Worth, porque é a sua vez, e ele não vai.
Sen gözlerimi açtın Worth, bu da bir şeydir.
Abriu meus olhos, Worth, e isso foi bom.
Bizimle gelmek istiyor musun Worth?
Quer vir conosco, Worth?
Belki de sen haklıydın, Worth.
Parece que tinha razão, Worth.
Sen de, Worth!
Depressa. Voce também, Worth!
Çelimsiz kıçını kaldır Worth.
Mexa esse traseiro.
- Worth.
- Worth!
14, 26, 14.
14, 26, 14. Worth.
Worth, Çabuk geri gel.
Saia já daí.balas.
Geri dön Worth.
Combinado.
Fort Worth, Davenport, Jacksonville. Tamamen yasal.
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Çünkü seni Jacksonville, Fort Worth ve Davenport alışveriş merkezlerine ortak ettim.
Ponho-te nos centros comerciais de Jacksonville, Fort Worth e Davenport.
341 Worth, lütfen.
341 Worth, por favor.
Worth.
- Worth!
Tanrı aşkına Worth.
Meu Deus, Worth!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]