English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Wouldn

Wouldn Çeviri Portekizce

29 parallel translation
- You wouldn't like it.
- Não ias gostar.
You wouldn't want me to go in with a blunt scalpel.
Não queria que eu utilizasse um bisturi cego.
* Kabul etmem *
I wouldn't have it
I wouldn't even know how to fill out the forms on that.
Nem ia saber como escrever isso no relatório.
Beni neşelendirir umuduyla radyoyu açtım. Gözlerimden yaşlar boşalıyordu ve Beach Boys'un Wouldn't It Be Nice şarkısının orta yerinde kayış koptu.
Liguei o rádio, na esperança de que isso me pudesse animar... tinha lágrimas a saírem-me dos olhos... e estava a dar o "Wouldn't it Be Nice" dos Beach Boys.
- Wouldn't you like many- - " -" Or does that sound too greedy " - Şu tarafa geç, şu tarafa.
Continua daí, aí mesmo!
- Sizi sevmeseydim, bunları söylemezdim!
- I não diria a você este se i não amou você. - I wouldn't tell you this if I didn't love you. - Não, você não iria!
- Sizi sevmeseydim, tehlikeye atılmazdım!
I não esticaria meu pescoço para você se i não amou você. I wouldn't stick my neck out for you if I didn't love you.
I wouldn't have got out without Verad.
Nunca teria sobrevivido sem o Verad.
I wouldn't want anything to happen to you.
Não quero que te aconteça nada.
# He wouldn't care
Ele não se interessa
You guys wouldn't know a good tune if it came up and bit you.
Vocês não sabem reconhecer uma boa música.
What I wouldn't give for a working fireplace.
Quem me dera ter uma lareira de verdade.
We could have bought the indictment, and I wouldn't have had to take a plea bargain.
Assim, já não tinha sido obrigado a aceitar o acordo!
Then I wouldn't trust your psychic powers.
Então não confiava nos teus poderes psíquicos.
Ben anne ve baba öldüren iblis öldürmeye çalıştı, ve bana izin vermedi.
I tried to kill the demon that killed Mom and Dad, and she wouldn't let me.
O sizin iki rahatsız olmaz kadar O ailem korumaktan beni parçaladı biridir.
She's the one that tore me away from protecting my parents so she wouldn't bother the two of you.
Amber said she wouldn't let her eighth-grade education stop her from achieving her dreams
A Amber dizia que não deixaria de sonhar em alcançar os seus objectivos, só porque parou de estudar no 8º ano.
Against this elephant, a solitary lion wouldn't stand a chance.
Contra este elefante, um leão solitário não teria a menor hipótese.
Our government wouldn't be ralyzed.
O nosso governo não estaria paralisado.
"Onun suratına boşalmam bile".
"I Wouldn't Even Jizz In Her Face".
* Biliyordum seni unutamayacağımı *
I knew I wouldn't forget you
Did you honestly believe I wouldn't find out?
Acreditaste honestamente que eu não iria descobrir?
You wouldn't happen to be Savaşın son yıllarında şöhret kazanan Dan Frost değilsin, değil mi sen?
Por acaso você não é o mesmo Dan Frost que ganhou reputação durante a última guerra, pois não?
- You Wouldn't Like Me.
"You Wouldn't Like Me", Tegan e Sara.
Sadece birkaç gün önce... when he wouldn't tell Drill what he wanted to know.
Apenas há alguns dias atrás... quando não disse ao Drill aquilo que ele queria saber.
♪ Wouldn't mind puttin'that on me ♪ ♪ Where they at ♪
Não me importava de o gastar em mim Onde estão eles
Ya da Wouldn't It Be Nice'ı yazan Brian Wilson gibi mi?
Ou queres escrever o "Wouldn't It Be Nice" do Brian Wilson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]