Wysocki Çeviri Portekizce
94 parallel translation
- Merhaba Bayan Wysocki.
- Olá, Sra. Wysocki.
Bay Oliver, Bay Wysocki.
Sr. Oliver! Sr. Wysocki. Que bom que se tenham juntado a nós.
Bu sonuca nasıl vardın, Wysocki?
E como sabes disso, Wysocki?
Bu durumda, Bert Wysocki'nin...
Então confirmas a versão de Bert Wysocki?
Burt Wysocki, bira kralı.
Burt Wysocki, rei das cervejas.
Ben Burt Wysocki ama herkes Sock der.
Sou Bert Wysocki, mas todos chamam-me Sock.
Bert Wysocki.
Bert Wysocki.
O yüzden kapıyı aç.
- Judy Wysocki. Abra a porta.
Merhaba Bay Wysocki.
Olá, sr. Wysocki.
Bert Wysocki, müdürün ofisine.
Bert Wysocki chamado à direcção.
Bir broşür hazırlıyorum... ve sen, Bert Wysocki, güzel yüzün ve havalı saçlarınla... müşterileri sen çekeceksin.
Farei um panfleto para o jornal de domigo, e tu, Sr. Bert Wysocki,... com essa tua linda cara e esse teu cabelo espetado, serás a pessoa que irá atrair os clientes.
Bert Wysocki?
Esse é o... Bert wysocki?
Bert Wysocki?
Bert Wysocki?
Andi Prendergast ve Bert Wysocki misiniz?
Andi prendergast e Bert Wysocki?
Gerçek ismi Carl Wysocki.
O seu nome verdadeiro é Carl Wysocki.
O soruyu benim size sormam daha iyi olmaz mıydı, Bay Wysocki?
- Isso pergunto-lhe eu Mr. Wysocki.
Wysocki? Baş komiser Colvin seni arıyor.
Wysocki, a Superintendente Colvin está à tua procura.
- Sekiz yılda halletti. - Wysocki?
Ela só precisou de 8.
Hey Wysocki.
Wysocki!
- Dedektif Wysocki.
Detective Wysocki.
Sen ve 10bin harika polisi kotu gösteren 10 oksijen hırsızı.
WYSOCKI TEM NOVIDADES - De você e outros ladrões de oxigénio, que dão má aparência aos meus outros polícias decentes.
Wysocki, ben de yanındayım ya.
- Wysocki, vou lá estar contigo.
- Bu, dedektif Wysocki. - Memnun oldum.
- Este é o Detective Wysocki.
Vincent Wysocki benim ağabeyimdi.
Vincent Wysocki era meu irmão.
Endişelenmeyin.
- Detective Wysocki.
- Dedektif Wysocki. - Kazandığını sanabilirsin fakat bu olacakların ilk turu, dostum.
- Podes pensar que venceste, mas esta foi só a primeira de duas partidas, amigo.
Dedektif Wysocki yüzünden. Muhtemelen buna dualar ediyordur.
É aquele Detective Wysocki, está a usar os seus últimos recursos.
Bak, yarım kalan birkaç işi bitirirsek sakin olup Wysocki'nin blöfünü görürsek...
Vamos amarrar umas pontas soltas. Ficamos frios, - caímos no seu bluff.
Şüpheliyi Dedektif Wysocki gözaltına aldı. Killian'a karşı ifade verecek.
O Detective Wysocki tem um suspeito sob custódia que vai testemunhar contra o Killian.
O bir Wysocki.
Ele é um Wysocki.
Wysocki.
Wysocki
Boystown'a hoş geldin, Wysocki.
- Bem-vindo a Boystown, Wysocki.
Davayı Dedektif Wysocki alıyor.
O Detective Wysocki vai liderar o caso.
Dedektif Wysocki, çete soruşturma ekibini çok iyi yöneteceğinizi düşünüyor.
O Detective Wysocki acha que podias dar um excelente comandante da unidade de Investigações de Gangs.
- Dedektif Wysocki.
- Detective Wysocki.
- Hey, Wysocki? - Evet.
Wysocki!
- Selam Wysocki. - Hey, n'aber?
Wysocki.
Burada "Vincent Wysocki, Polis" yazıyor.
Aqui diz, Vincent Wysocki, polícia.
Şikago polisindeki tek Wysocki'ler biziz.
Somos os únicos Wysockis no DPC.
Dedektif Wysocki ile bize bir dakika verir misiniz şef?
Com licença, pode dar-nos um momento, por favor, Comandante?
Ben memur Vonda Wysocki.
Sou a Polícia Vonda Wysocki.
Bay Underwood, ben Dedektif Wysocki.
Sr. Underwood, é o Detective Wysocki.
Wysocki ararsa mutlaka beni bul.
Se o Wysocki ligar chama-me, não interessa o que seja.
Arayan Wysocki'ydi.
Senhora, era o Wysocki.
Bir kardeşin vardı biliyorum. Vincent Wysocki.
Sei que tinhas um irmão, Vincent Wysocki.
Dedektif Wysocki, Memur Chris Collier'yle tanışmanı istiyorum.
Detective Wysocki, quero que conheças o polícia Chris Collier.
- Annen kim? - Judy Wysocki.
- Quem é a tua mãe?
- Ne istiyorsun, Wysocki?
O que é que queres, Wysocki?
- Wysocki?
- Wysocki?
- Seni arıyordum.
Wysocki, estive à tua procura.
- Wysocki?
Wysocki.