English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ X ] / Xandar

Xandar Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Bugün Kree İmparatorluğu'nda dağınık şekilde bir patlak veren isyanda Kree İmparatoru ile Xandarlı Nova Prime'ın imzaladığı barış antlaşması karşıtları protesto gösterileri yaptı.
Hoje ocorreram protestos por todo o Império Kree, contra o recente tratado de paz assinado pelo Imperador Kree, e pela Nova-Prime de Xandar.
Sen asla Xandar'a hükmedemeyeceksin.
Nunca governarás Xandar.
Xandar'ı iyileştireceğim!
Irei curá-la!
Ancak o zaman benim için Xandar'ı yok edecek.
Só então ele destruirá Xandar por mim.
Nebula, Xandar'a git ve Orb'u bana getir.
Nebula, vai a Xandar e traz-me o Orbe.
- Ama ben Xandar'ı biliyorum.
Mas eu conheço Xandar.
XANDAR NOVA İMAPARATORLUĞU'NUN BAŞKENTİ
XANDAR CAPITAL DO IMPÉRIO NOVA
NOVA KARARGAHI XANDAR SİLAHLI KUVVETLERİ Ronan, galaksiler boyunca Xandar karakollarını yok ediyor.
O Ronan está a destruir bases xandarianas por toda a Galáxia!
Sen de benim için Xandar'ı yok edeceksin.
E destruirias Xandar.
1000 yıllık Kree adaletini Xandar'a tattıracağım ve çekirdeğine kadar yanacak!
Xandar irá sentir durante mil anos a justiça dos Kree, e será destruída por completo!
Xandar'dan sonra babamı mı öldüreceksin?
Depois de destruíres Xandar, irás matar o meu pai?
Xandar'ı yok etmek için kullanacak.
Ele vai usá-la para destruir Xandar. Temos que os avisar.
Şu anda önemli olan şey Ravager ordusunun Xandar'ı korumak için bize yardım etmesi.
O importante, é que podemos contar com eles, para salvar Xandar.
Ronan'ın elinde Sonsuzluk Taşı adında bir şey olduğunu ve Xandar'a doğru geldiğini söylüyor.
Disse-me que o Ronan tem na sua posse uma Pedra Infinita. E vem para cá.
Ekibinin hapishaneden kaçtığını Xandar'a gelip yardım etmek için başka bir sebebinin olmadığını söyledi.
Informou-me que ele e a sua equipa evadiram-se da prisão, e que se não fosse verdade, porque viriam para Xandar?
Xandar! Suçlanıyorsun!
Xandar, venho até vós, acusar-vos!
Xandar halkı, sevinmenizin ve değersiz tanrılarınızdan vazgeçmenizin zamanı geldi!
Pessoas de Xandar, chegou o momento, de se congratularem, e de renunciar aos vossos antigos deuses.
Nova Ordusu adına Xandar'ın kurtarılmasındaki yardımlarınız için derin minnettarlığımızı sunuyorum.
Em nome de toda a Corporação Nova, gostaríamos de vos agradecer, do fundo do nosso coração. Por tudo o que fizeram.
Galaksinin Koruyucuları bana Thanos'un hâlâ Xandar'da tutulduğunu söylediler.
Verifiquei com os Guardiães da Galáxia. O Thanos ainda está preso em Xandar.
Benim için Xandar'da kafasına konulan para ödülünden daha değerli değil.
Tudo o que ela vale para mim é a recompensa em Xandar.
Pekala doğruca Xandar'a gidip şu ödül parasını alalım.
Muito bem. Vamos para Xandar receber aquela recompensa.
Hayatının geri kalanını Xandar'da bir hapishanede geçireceksin. Umarım içeride ölmezsin.
Vais passar o resto dos teus dias numa prisão em Xandar, a desejar poder matar-me.
Xandar'la savaşırken gemine takip cihazı koymuştum.
Coloquei um rastreador na vossa nave durante a guerra em Xandar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]