Xmas Çeviri Portekizce
72 parallel translation
Xmas demek istiyorsun.
Queres dizer "Tatal".
Xmas, ha?
"Tanal"?
Biliyorsunuz, bu evimden uzakta ilk Xmas'ım olacak.
Vai ser o meu primeiro "Tanal" longe de casa.
Birşey sormama izin ver. Bir Xmas ağacı alsak biraz neşelenir misin?
Deixa-me "guntar-te" uma coisa, ficas mais animado se formos cortar uma árvore de "Tanal"?
Evet! Eski moda Xmas ağacı.
Sim, uma árvore de "Tanal" à antiga.
Bunlar Xmas ağacı değil ki!
Isto não são árvores de "Tanal"!
Oh Xmas ağacı Oh Xmas ağacı
Pinheirinho, pinheirinho
- Artık Xmas'tan söz etmeyelim.
- Vamos para de falar do "Tanal".
- Mutlu Xmaslar, Xmas insanları!
- Feliz "Tanal", gente "Tanalícia"!
Xmas kartları geldi! Xmas!
Chegaram cartões de "Tanal"! "Tanal"!
Xmas'ı ben kazandım!
Ganhei o "Tanal"!
Tüm tanıdıkların 1000 yıl önce öldüyse Xmas'ın ne anlamı var ki?
Para que serve o "Tanal" se todas as pessoas que conheces morreram há 1000 anos?
Xmas akşamı.
Noite de "Tanal".
Dışarı çıkıp ona Xmas hediyesi alacağım.
Vou comprar-lhe o presente de "Tanal" perfeito.
Xmas akşamı dışarıda olmamalısın.
Não podes estar na rua na Noite de "Tanal"!
Kimsenin Xmas'ını berbat etmek istemem.
Não quis estragar o vosso "Tanal".
Xmas'ın dördüncü gününde Bir bayandan çaldım
No quarto dia de "Tanal" Roubei àquela mulher
Xmas yemeği, millet.
Jantar de "Tanal".
Önemli olan Xmas akşamı birlikte olmamız.
O que importa é estarmos todos juntos no "Tanal".
Mutlu Xmas, millet!
Feliz Tanal a todos!
Gelecek Xmas'ta!
No próximo "Tanal"!
Ben bir öğretmenim. İngilizce'de "Xmas" diye bir şey yok.
Sou professora. "Xmas" não é uma palavra inglesa.
Şimdi de karşınızda, her yıl verdiği mesajıyla Xmas Güvenlik Konseyi başı... -... Walter Cronkite'ın kafası.
E agora, com a sua mensagem anual de Tanal, o Presidente do Conselho de Segurança de Tanal, a cabeça de Walter Cronkite.
Benim zamanımda, Xmas insanları bir araya getirirdi, ayırmazdı.
Não é justo. No meu tempo, o Tanal unia as pessoas, não as fazia explodir.
Hatırladığım Xmas'ı geri getirmeliyiz.
Temos de recuperar o Tanal da minha infância.
- Xmas gecesi iş başındayız
Voltamos ao trabalho Na véspera de Tanal
Neredeyse Xmas oldu Elimizden geleni yaptık
Estamos quase no Tanal E demos o nosso melhor
Elfler Xmas Gününü kurtardı Yaşasın
Os duendes Salvaram o dia de Tanal Viva
Bu Xmas Gününde adalet için buradayız.
Está aberta a sessão do dia de Tanal.
Bender'ı kurtarmanın yolunu bulmalıyız yoksa Xmas mahvolacak!
Temos de pensar noutra forma de salvar o Bender, ou o Tanal será arruinado!
Kızıla boyalı bir Xmas düşlüyorum.
Sonho com um Tanal vermelho.
Xmas'ı kurtarmak için yardımına ihtiyacım var.
Preciso que me ajudes a salvar o Tanal.
Acımasızca saldırmazsam, Xmas nasıl olur?
Se não cumprir o tumulto, o Tanal não será o mesmo.
Mutlu Xmas'lar, çocuklar.
Feliz Tanal, meninos!
Yapmaya çalıştığımız onca iyilikten sonra, Xmas rezalete dönüştü.
Depois de todo o bem que tentámos fazer, o Tanal transformou-se no pior de sempre.
Belki de gelecekteki Xmas o kadar da rezalet olmamıştır.
Talvez o vosso Tanal futurista não seja assim tão mau.
Xmas insanları bir araya getirmeli, ayırmamalı.
O Tanal devia unir as pessoas e não separá-las.
İşte Xmas'ın büyüsü.
É essa a magia do Tanal.
Merry Xmas'ı hatırlıyorum.
Eu tenho uma imagem do "Feliz Natal". Dá-me apenas um momento.
- Merry Xmas Everybody
A piada acabou. - Que piada? - Olha para mim.
Bir Xmas gecesi, tüm geceler içinde en görkemli ola- -
E na véspera de Natal, a noite mais maravilhosa do...
En azından bir aradayız. Demek ki gerçekten en kötü Xmas gecesi bu.
Bom, pelo menos temo-nos uns aos outros, portanto, é a pior véspera de Natal de todos os tempos.
* Çünkü bu yılki fazla mutlu bir Xmas *
Porque este ano, é um Natal Adicionalmente feliz
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Cidade do Anjos Presente Bem, o que está na mala?
Xmas sezonu geldi.
Ah, a época do "Tanal"...
Bu Xmas hiç de benim zamanımındakine benzemiyor.
Algo no "Tanal", não me faz sentir como o Natal.
Xmas Gecesi, kıyafetlerimiz hazırdır.
Na véspera de "Tanal" usamos os nossos alegres
Xmas _ Tribute
É apenas a natureza humana, no final de contas
Xmas _ Tribute
Realização Produção Tradução e Legendagem CRISTBET, Lda.
Xmas _ Tribute
Tradução e Legendagem lhalves
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Episódio 17 Episódio : Living Doe