English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Yamaguchi

Yamaguchi Çeviri Portekizce

42 parallel translation
Efendim, Tuğamiral Yamaguchi'nin uçak gemisinden mesaj aldık!
O porta-aviões do Almirante Yamaguchi deu notícias!
Amiral Yamaguchi, derhal Amerikan uçak gemilerine saldırmamızı istiyor. Uçaklarımızın hangi bombalarla donatıldığı fark etmez, diyor.
O Almirante Yamaguchi ordena o ataque imediato aos porta-aviões e o envio dos nossos aviões, sem olhar ao tipo de armamento.
Amiral Yamaguchi'ye haber verin.
Diga ao Yamaguchi que não posso.
Ama bir yıl sonra, Roy Yamaguchi adlı 6 yaşındaki çocuk hukuk fakültesine girdi ve birden o kadar önemli değildim artık.
Mas, no ano seguinte, um menino de seis anos. Roy Yamaguchi, tornou-se uma autoridade na escola pouco a pouco, deixei de ser o centro das atenções.
Söyle ona. " Lipson, Yamaguchi ve Flank ile çalışmak istemiyorum.
Conta-lhe, David. " Não quero ir para Minsk trabalhar com o Lipson, o Yamaguchi e o Flank.
Dr. Yamaguchi telefonda kafa ve yüz hariç deri buruşması ve cilt bozulması gibi bir boğulma belirtisi olmadığını söyledi.
O Dr Yamaguchi disse que não havia sinais de submersão como pele enrrugada, excepto há volta da face e cabeça.
İyi geceler, Bay Yamaguchi.
Boa noite, Mr. Yamaguchi.
Yamaguchi'deki amcan her zaman 20 kopya alıyor.
E o teu tio Yamaguchi disse que iria comprar 20 cópias! "
İstersen Kristi Yamaguchi ol.
Até podias ser a Kristi Yamaguchi.
İsterse Kristi Yamaguchi'yi öpsünler.
Até podiam estar a beijar a Kristi Yamaguchi.
Suki Yamaguchi.
Suki Yamaguchi.
Bense gerçek Kristi Yamaguchi'yim.
E eu sou o verdadeiro Kristi Yamaguchi.
Yamaguchi.
Yamaguchi.
Yamaguchi ile kavga etmeyin.
Não provoquem lutas com o Yamaguchi.
Onun evine taş atmayın.
Não atirem pedras à casa do Yamaguchi.
Şuna baksana Yamaguchi
Yamaguchi, dá uma olhadela.
Değil mi Yamaguchi?
Certo, Yamaguchi?
- Yukihiko Yamaguchi...
- Yukihiko Yamaguchi.
Yamaguchi Sanayi Cleveland'da karar kıldı ve 400 iş getiriyorlar. Doğru.
- Exactamente.
Madem bilet kalmadı, niye hâlâ açıksınız?
Se não tem bilhetes, por que tem a bilheteira aberta? Porque estou a vender bilhetes para Kristi Yamaguchi,
Çünkü Kristi Yamaguchi, Wiglles ve Eşcinseller Rodeosu biletleri satıyorum.
The Wiggles On Ice e para o rodeo gay. É tudo um só espectáculo?
( sifon sesi ) sonra da odamızı geri aldık. Malesef Yamaguchi'lerin daha iki günleri vardı.
Infelizmente, os Yamaguchi ainda tinham dois dias de aluguer, mas eram fixes.
Bay Yamaguchi, güzel eşiyle beraber geliyor.
Yamaguchi está a subir agora com sua adorável esposa.
Bay Yamaguchi.
Yamaguchi...
Evet Bay Yamaguchi.
Sim, Sr. Yamaguchi...
Hayır Bay Yamaguchi.
Não, Sr. Yamaguchi...
Teknik, insana 18 madalya ve Kristi Yamaguchi hayat boyu başarı ödülü getirmez.
A técnica não te deu 18 medalhas, nem um prémio de carreira Kristi Yamaguchi.
Sonra da gece Yamaguchi'ye giden trene bineceğim.
Depois apanho o comboio nocturno de volta a Yamaguchi.
Koskoca Yamaguchi Bölgesi Polis şefi!
O chefe da polícia de Yamaguchi!
Shigeru'dan boşan ve Yamaguchi'ye evine dön.
Divorcia-te do Shigeru e volta para Yamaguchi.
O Son Khau Du Mi.
Chama-se Yumi Yamaguchi.
Son Khau Du Mi, bu işi başarabilirsin.
Yumi Yamaguchi, esta é a tua nova missão.
Teğmen Son Khau Du Mi, tebrik ederim.
Parabéns, Capitã Yamaguchi. Bom trabalho.
Japon ordusunda görevliyim. Son Khau Du May.
Eu sou a Capitã Yamaguchi do exército Japonês.
Sonunun onunki gibi olmasını istemiyorsan ne yapman gerektiğini biliyorsun.
Se preferir ser a Fang Qing em vez da Yumi Yamaguchi, então seja a Fang Qing.
Biliyorum, fakat Yamaguchi-Sawyer düğününden beri Asya lahana salatasına kafayı taktım.
Eu sei, mas tenho andado obcecada com a salada fria asiática para o casamento Yamaguchi-Sawyer.
O Tsukasa, Yamaguchi-gumi'nin başkanı.
É Tsukasa, chefe da Yamaguchi-gumi.
Hiç Japonya Yamaguchi-gumi'den Tsukasa'yı duydunuz mu?
Ouviste falar de Tsukasa de Yamaguchi-gumi no Japão?
Kristi Yamaguchi'nin etkisi kesinlikle.
É uma coisa da Kristi Yamaguchi.
" YAMAGUCHI
" YAMAGUCHI
Yamaguchi!
Yamaguchi!
Bilmen gereken bir şey var.
Capitã Yamaguchi, você sabe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]