English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Yeoman

Yeoman Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Chief Yeoman, 12 ; Peerless Pal 20 ; ... ve Mariato, 40.
Chief Yeoman, 12, Peerless Pal 20... e Mariato, 40.
Yeoman, amiralliğe gönder : " Çin MiG'lerince torpillendik.
Enviar ao Almirantado : " Atacados por Migs chineses.
Yeoman, tüm gemilere : "Ne olursa olsun Çin gemilerine ateş edilmeyecek."
Enviar a todos os navios : "Não disparar contra os chineses."
Yeoman Rand kılığında toplantıya gider.
Pois ela vai a estas convenções vestida de Imediato Rand.
- Yeoman Rand.
- Imediato Rand.
Bunu Houston'da Bill Yeoman çıkardı ama aslında Batı Virginia hariç, Teksas dışında bunu uygulayan yok.
O Bill Yeoman desenvolveu-a na Houston, mas, tirando a West Virgínia, ninguém a usa, fora do Texas.
astsubay Stark, Yeoman Calendar, ve... tamam, pekala, pekala, pekala.
Este é o sub-oficial Stark... Sim, certo, certo, certo.
Sizinle çalışmak zevkti, Süvari.
Foi um prazer trabalhar contigo, Yeoman.
Sen Süvari Malloy'sun.
És a Yeoman Malloy.
Sizinle çalışmak zevkti Süvari.
Foi um prazer trabalhar contigo, Yeoman.
Donanmadan Yeoman James Rush.
Marinheiro James Rush.
Trafikte çürüyecek değilim. Yeoman Rush hakkında ne var ne yok her şeyi araştıracağım.
Por isso vou procurar tudo o que puder sobre o marinheiro Rush.
Görünüşe göre, Yeoman Rush yaşayan bir efsaneymiş.
Parece que o marinheiro Rush era uma lenda viva. Sim.
Uzay gemisi Enterprise'da, Yeoman Rand'e kur yapıyorum bu arada Andorian ışın tabancasıyla Talos IV'te.
Estou na Enterprise, a namoriscar a Yeoman Rand, enquanto o Andoriano com o disruptor voltou ao Talos IV. Ou lá o que é.
Benim Yeoman Rand'im. *
A minha própria Yeoman Rand.
Aramıza hoş geldin Yeoman Merriweather.
Bem-vinda a bordo, Yeoman Merriweather.
Beyler sıkı durun, bu sınırlı sayıda üretilmiş 1974 yapımı orijinal bir Sadık Janice Rand oyuncağı.
Senhores, contemplem a edição original limitada de 1974, de figura de acção do "Yeoman Janice Rand".
O "Deputy Yeoman of the Royal Cellars" olucak,... ve ben "Ekselansları'yım"
Muito bem... é o "Deputado Yeoman das Adegas Reais". E eu sou "Vossa Alteza".
Ama, bak eğer Deputy Yeoman seni görürse,... alkolik bir hırsız olursun.
Mas, ouve, se o Deputado Yeoman te vir, és um ladrão alcoólico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]