English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Yoko

Yoko Çeviri Portekizce

322 parallel translation
Kenbo, Yoko.
Kenbo, Yoko.
Yoko, Kenbo.
Yoko, Kenbo.
Hey, Yoko.
Ei, Yoko
Hayır, Yoko, söyle onlara!
Yoko, diz-lhes que...
Yoko?
Yoko?
- Oh, teşekkürler Yoko.
- Obrigado, Yoko.
- Ve ona çok iyi bakmışsın.
- E cuidaste muito bem dela, Yoko!
- Yoko.
- Yoko.
Mina'nın karakteri, Yoko Takakura, müşteriler tarafından tecavüze uğradığında karakterler tamamen değişecek...
A personagem da Mima, Yoko Takakura, muda... de personalidade quando é violada pelos espectadores de um espectáculo de strip.
Peki Yoko'nun orijinal kimliği nerede?
Então e onde está a personalidade da Yoko?
Yoko Takakura, asıl kişilik onun için bir dramdaki karakterden daha gerçek değil.
Yoko Takakura, a personalidade original... para ela, não é mais que uma personagem numa série.
Asıl kişilik, Yoko Takakura, artık yok.
A personalidade original, Yoko Takakura, já não existe.
Herkes bunun hakkında konuşuyor. Yoko?
Toda a gente tá a falar disso.
Yoko ve Tomoko.
Yoko e Tomoko.
Yoko, hepsinin bu garip videoyu gördüğünü söyledi.
Yoko disse-nos que tinham todos visto este video estranho...
17 yaşındaki Tsuji Yoko adlı kız Seikei Akademisi'nde 3. yılındaymış.
A rapariga chamava-se Tsuji Yoko. 17, no seu terceiro ano da Academia.
Yoko Sugimura.
Yoko Sugimura.
Burası biraz serinleşti, Yoko.
Está a ficar frio aqui dentro, Yoko.
John Lennon ve Yoko Ono resmi gibi.
Como aquela foto do John Lennon com a Yoko 0no.
- Ve Yoko Ono.
- E a Yoko Ono.
- Yoko Ono ve İbne Besli.
- E não é a Yoko Ono e as Cinco Bichas!
- Ben de geleyim mi?
- Isso faz de mim a Yoko?
Ve bunlar Yoko'nun hatası değildi.
E a culpa não foi da Yoko.
Hayır, Yoko'nun hatası değildi.
Não, a culpa não foi da Yoko.
Yoko Kawaguchi?
Yoko Kawaguchi?
Hey, Yoko nerede?
Pá, onde está a Yoko?
John, Yoko ile tanıştın mı?
John, conheces a Yoko?
Yoko, John.
Yoko, John.
Yoko Ono mu? Gerçekten mi?
Yoko Ono.
- Bunu bir ben biliyorum.
Eu sei, a Yoko e o Sean também.
Yoko biliyor. Sean biliyor.
O Julian nega-o, o que se pode fazer?
Evet, Yoko.
- Sim, Yoko.
- Bunu hemen açıkla Yoko, çünkü dışarıda normal insanların arasında duruyor ve her an..
Explica, Yoko, porque ele está ali com as pessoas normais...
- Yoko ve John Lennon değişmişti.
- A Yoko e o John Lennon puderam.
Tamam, güle güle sürtük.
Okay, bem, Sayonara, Yoko.
Bu konuda yavaş ol, Yoko.
- Calma com isso, Yoko.
Çünkü grubu parçalıyorsun, Yoko!
Porque estão a fazer a banda chatear-se, Yoko!
Yoko Ono'yu üzerimize çekiyorsun.
Estás a criar um Yoko Ono.
Mesajınızı bıraktıktan sonra # tuşuna basınız.
Nagata Anna como OKAZAKI Yoko Matsushige Yutaka como FUJIEDA Ichiro Ida Atsushi como KAWAl Kenji
Yoko!
Yoko!
Yoko, telefonun çalıyor.
Yoko, uma chamada.
Ama çalan Yoko'nun telefonu.
Mas é o teu telemóvel que está a tocar.
Bu Yoko'nun sesi, değil mi?
Era a tua voz Yoko, não era?
Yoko, şu anda neredesin?
Yoko, onde é que estás?
Yoko...
Yoko...
Aaaaaaaaahhhh! Yoko!
18 de Abril 23 : 04
Aaaaaaaaahhhh!
Yoko! Aaaaaaaaahhhh! Yoko!
Yani Yoko Ono'nun yazdığı kitap mı demek istiyorsun?
Queres dizer que o Elton John escreveu isso?
Yoko ve diğerleriyle.
Com Yoko e o resto.
ve hızla dönüyorsun bir 45'lik gibi bir balerin gibi rock roll dansçısı gibi... işte Patti'ye giden ve Tina ve Yoko
E não pára de girar Como uma bailarina a 45 rotações A dançar ao som do rock and roll
Ve annesi Newcastle, Liverpool'da 9 numarada oturuyormuş. John Yoko'yla 9 Kasım'da tanışmış.
John conheceu a Yoko em 9 de Novembro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]