You know Çeviri Portekizce
372 parallel translation
You know that now.
Sabes agora.
You know l need someone
Sabes que preciso de alguém
Do you know Beethoven's 9th symphony?
Conhece a Nona Sinfonia de Beethoven?
- Do you know where Clang is?
- Sabe onde está Clang?
- Dare we ask how you know? - How!
- Perguntamos como sabes?
- Do you know what this is?
- Sabe o que é isto, Algernon?
Bilirsiniz, denemek ve bir yaklaşım tarzı bulmak için.
You know, Você sabe, só para pegar umas ideias.
# Bilirsin ki aşk... # #... bir şarkıdan daha iyidir. #
You know, love Você sabe, o amor Is better than a song É melhor que uma canção
# Fakat, yine de, bilirsin #
But, nevertheless, you know Mas, não obstante, você sabe
# Biliyorsun olduklarını #
You know that there are E você sabe que existe
# Biliyorsun olduklarını #
You know that there are Você sabe que existe
# Olduklarını biliyorsun #
You know that there are E você sabe que existe
# Olduklarını biliyorsun #
You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe
"More Than You Know" u sen mi yazdın?
Escreveu mesmo "More Than You Know"?
"More Than You Know" u satın alacak kadar değil, çalacak kadar sevdim.
"More Than You Know" não me agrada comprar. Prefiro roubá-la.
Ben de başta bunu söyledim. "More Than You Know" kelepir.
Foi isso que eu disse logo. "More Than You Know" é quase roubada.
Fanny Brice, "More Than You Know".
Fanny Brice. "More Than You Know".
* Bilirsin para nasıl biter *
You know how money goes
* Over the rainbow isimli o eski şarkıyı bilirsin *
You know that old tune called "Over the Rainbow"
... Eğer bir şey yakalarsam size bilgi veririm... Tanrım!
I'll let you know if anything...
Julia, do you know how much I love you?
Júlia, tu sabes que eu te amo.
I know what's right for me, you know.
Eu sei o que é certo para mim.
Annie, do you know where she is?
Annie, sabes onde ela está?
We're all together, you know.
O importante é estarmos juntos.
- You know it? - Sure.
- Conheces isto?
ve sen benim ne kastettiğimi biliyorsun.
And you know what I mean
"More Than You Know"
"More than you know".
You know, I hope what you got ain't catchin'.
Eu espero que o que tu tens não se pegue.
soyle ona sevdigini söyle sen de biliyorsun ki eğer ona iyi davranmazsan
# Tell her that you love her # Like you know you should # Cos if you don't treat her right now
Ne var biliyor musun
# You know there's one thing
# Do-do, do-do # biliyorsun aşkımı aldın benden
# Do-do, do-do # You know you took my love
# Bilrsin ya onu tatlı bir sevecenlik bekliyordur
# You know he's got some sweet lovin'comin'
Eğer birazcık his varsa...
You don't never know when to quit.
I don't know if you know me.
Não sei se me reconhece...
But ev'ry now and then l feel so insecure l know that l just need you like l've never done before
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro Sei que preciso de ti como nunca precisei antes
How was l to know you would upset me l didn't realise
Como poderia eu imaginar que me magoarias Nunca percebi
# # I only know I don't deserve you
Oh, que festa de aniversário mais aborrecida. Não te preocupes meu pequeno Bombie.
# Ya da bırak kimse senin varolduğunu bilmesin #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você está ai
# Ya da bırak kimse varolduğunu bilmesin #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você está ai
# Ya da bırak kimse varolduğunu bilmesin #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você "existe"
# Bilmen gereken tek şey #
Ah, you only need to know E a única coisa que você precisa saber
# Ah-ah-ah, sadece bilmen gereken #
Ah-ah-ah, you only need to know Ah-ah-ah, você só tem de saber
# Bilmen gereken bir şey var #
You only need to know Você só precisa saber
* Sevdiğini biliyorum beni *
I know you love me
* Biliyorum seviyorsun beni * * Işıldarken *
And I know you love me when I shine
Teşekkür ederim. * Biliyorum sevdiğini beni * * Kendimi iyi hissettiğimde *
I know you love me when I feel good
Do you know where- -
Sabes?
\ And I'm bleedin', you know... - Neden surat asıyorsun? - Seni duyamıyorum.
- Por que estás a fazer essa cara?
herkesin bilmediği küçük bir aşk istiyorsan biraz yavaş olmalısın kız sana bu akşam verecek ona iyi davranırsan onu kibarca sıkıştır kendini daha iyi hisseder cicim.
# Every man oughta know # If you want a little lovin' # You gotta start real slow
# Biliyorum çünkü sen bana göre değilsin
# Cos I know you're no good for me
# Bana göre olmadığını biliyorum
# I know you're no good for me