Younger Çeviri Portekizce
200 parallel translation
Miles, Younger Miles.
Miles, Younger Miles.
Bayan Miles'a gelince,... Younger Miles, bu gece neler olduğunu merak eder.
- Obrigado. Sobre a Sra. Miles, o que aconteceu esta noite é assunto pessoal de Younger Miles.
Öyle mi, Younger? Hala oraya gidip o kızı ziyaret ediyor musun?
Mas isso não o impediu de lhe fazer visitas regulares.
Unutmaya çalıştığım için mi suçluyorsun, Younger?
Acha que me pode culpar para tentar esquecer isso?
Bunlar Younger Miles'ın özel silahşörleri.
Esses homens alugam as suas armas para o Miles.
Ben Younger Miles.
Eu sou o Younger Miles.
Aptalca bir düşünce olduğunu varsayalım,... elbette benim savaşım sizi ilgilendirmez,... Younger Miles'a karşı.
Acho que foi tolice de minha parte pensar que você estaria interessado na minha luta contra o Younger Miles.
Buraya parasıyla geldi ve daha fazlasını kazanmak istiyor.
- Sim, parar o Younger Miles. Ele chegou aqui com muito dinheiro e quer mais.
Younger Miles da Rainbow'un ucunda mı oturuyor, eh? Hıh. Bu doğru, Bay Danning.
E Younger Miles está sentado no fim da Rainbow, hein?
"Kaybetmek" kelimesi Younger Miles'ı çıldıtmaya yeter.
Perder é uma palavra que deixa Younger Miles louco.
Younger Miles senin üzerine geldiğinde,... ne olacak söyler misin? İşte bu, Yordy.
O que vai fazer quando Younger Miles te apanhar?
Bir şeyi açıklığa kavuşturalım, Younger. Abbie asla burada içki içmedi.
Younger Miles, Abbie nunca tomou qualquer bebida aqui.
Kate, geçen gece bana sadece yardım etmeye çalıştı,... senden daha fazlasını yaptı, Younger.
A Kate só me quis ajudar naquela noite. Que é mais do que você já fez, Younger.
Younger Miles,... Yordy ile buluşmaya geliyor.
Younger Miles, ele vem cá apanhar o YorDy.
Seni burada görmek ne güzel.
Porquê? Younger Miles está procurando-o pela cidade.
Younger Miles kasabaya geldi, ve seni arıyordu.
É por isso que o estou esperando. - Bem?
Jack, Younger Miles buraya geldi mi?
Não, não o vi toda a manhã.
Tabii, görmek şaşırtıcıydı, Şerifin,... Younger Miles'ın adamlarını hapse atması.
Foi surpreendente ver o xerife pôr os rapazes do Younger Miles na cadeia.
Younger Miles'ı aradım durdum, onu gördün mü?
- Viu-o? - Não, não vi.
Younger Miles seninle konuşmaya gelecek.
- Talvez.
- Cole Younger.
- Cole Younger.
- Jim Younger.
- Jim Younger.
Ve böylece beş genç adam Kit Dalton, Cole ve Jim Younger Frank ve Jesse James suçlular tarihinin sayfalarına geçti.
Assim, nas páginas da história do crime andaram cinco jovens. Kit Dalton, Cole e Jim Younger Frank e Jesse James.
Walter Lee Younger kalkma vakti!
Walter Lee Younger é hora de levantar!
Allah biliyor ya, Walter Younger'ın kötü huyları da vardı.
Deus sabe que ele tinha muitos defeitos.
Bay Younger iyi bir insandı.
Era um bom homem.
Bay Younger böyle konuştuğunu duysa, çok kızardı.
O Sr. Younger ficaria furioso se ouvisse essa bobeira.
- Walter Lee...
- Walter Lee Younger!
Bn. Lena Younger.
Sra. Lena Younger.
Ben Bn. Younger'ın oğluyum.
Sou o filho da Sra. Younger.
Walter Lee Younger.
Walter Younger.
Bn. Younger siz misiniz?
Com a senhora, Sra. Younger?
Bay Younger...
Sr. Younger...
Doc Halliday, Clantonlar, Youngerlar...
Doc Halliday, os Clanton, os Younger...
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
Quando eu era jovem, muito mais jovem do que hoje Nunca precisei da ajuda de ninguém em nenhum sentido
Ve acımasız Younger kardeşler.
E os selvagens irmãos Younger.
Bob Younger, en küçük Younger, ve bir haydut tarafından ağzından vurulan abisi "Sessiz Jim". Sessiz Jim yalnızca tabancalarıyla konuşur.
Bob Younger, o mais jovem... e seu irmão, o silencioso Jim que recebeu um balazio na boca... numa emboscada e só falava com as armas.
Jesse James, ve yanında Cole Younger.
Jesse James que cavalgava sempre junto ao grande Cole Younger.
James'ler ve Younger'lar, kurtarmaya geliyorlardı.
Os James e os Younger vieram ajudá-los.
James ve Younger'lar bazıları tarafından kanun kaçağı olarak bilinirler.
Para alguns os Younger e os James são considerados foragidos.
( SEVİNÇ DOLU BAĞRIŞMALAR ) James and Younger'lar evlerine, ailelerine dönüp üretken hayatlarına devam etsinler. Ve böylece biz de tekrar Missouri'de huzura kavuşalım.
Que lhes permita o regresso... aos seus lares e ás suas famílias... para levar uma vida de proveito para poderem estar... em paz de novo... no Missouri.
PINKERTON : Zaman Cole Younger ve Jesse James için daralıyor.
O Cole Younger e o Jesse James estão com os dias contados.
Ve John Younger'ı öldürdüler.
Mataram o John Younger.
Şimdi de Cole Younger.
E agora o Cole Younger.
ANLATICI : 1876'nın yaz sonuydu. Cole ve Jim Younger Charley Pitts ile birlikte Clay County'i terk edip kuzeye gittiler.
No final do verão de 1876, o Cole, o Jim Younger e o Charley Pitts... partiram do Clay County em direção ao norte.
- Younger Miles.
- Younger Miles.
- Evet, Younger Miles'ı durdurmak.
- Parar?
Younger Miles'ı yakalamak için mi?
- Nada.
Çünkü, bu şekilde küçük düşürerek,... ona zarar vereceksin.
Quer atingir o Younger Miles?
Tamam ama, Younger Miles kasabada ve kiliseye gideceğini söyledi.
Certo, mas o Younger Miles não veio aqui no domingo para ir à igreja.
O zaman Frank ve Jesse James Cole ve Jim Younger Kit Dalton sizler bundan sonra Quantrill Gerilla Ordusu birliğinin sonsuza dek yeminli yoldaşları ve kan kardeşlerisiniz.
- Juramos. Frank e Jesse James, Cole e Jim Younger,